Working languages:
English to Portuguese

Adalberto Luz
Technical EN-PTBR Translator

Santo André, São Paulo, Brazil
Local time: 13:39 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)Manufacturing
Automotive / Cars & Trucks
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 11
Payment methods accepted PayPal
Experience Years of experience: 1. Registered at ProZ.com: Aug 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software MateCat, memoQ, Smartcat, Trados Studio, Wordfast
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Get help with terminology and resources
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio

My professional background includes over 20 years of experience in
translating manuals for machinery, equipment, industrial procedures, and
technical reports for Global Companies such as Delphi Automotive System and YKK
Machinery Division. I have honed my skills using CAT tools such as TRADOS
STUDIO, MEMOQ, SMARTCAT, and MATECAT, which have allowed me to continually
enhance my reading and translating abilities.



Profile last updated
Jan 3



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs