This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to French: Automotive Marketing Sample General field: Marketing Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - English The new Fiat Linea might well be the last word in comfort. As an ultra-spacious sedan, the Fiat Linea allows you to free your legs, sit back and relax. The tilt steering wheel and an adjustable driver seat ensures a relaxed driving experience. Cabin lamps offer the convenience of a switch off timer. Unique rear AC vents at the foot and knee level keep you cool in the backseat, while the rear armrest equipped with a glove box and cup holder redefines comfort. A massive 500 litre boot swallows your luggage quite easily. The Fiat Linea guarantees the most comfortable driving experience. And perhaps the most admirable too.
POWER-PACKED PERFORMANCE
The Fiat Linea doesn't just make a style statement. It makes a power statement too. Available in two engine choices, Diesel and Petrol, Fiat Linea offers you the new-age ADVANCED MULTIJET engine that generates an optimal 90 PS of power. While the 1.3 Ltr FIRE engine - voted 'International Engine of the Year', is equipped with a variable geometry turbocharger (VGT) and delivers power of 86 PS. However, regardless of whether you choose diesel or petrol, one thing is certain: Performance and great mileage will always be with you.
There are several reasons the new Fiat Linea is reassuringly safe. To begin with, its Dual Front Airbags cocoon you safely. Moreover, ABS with EBD ensures the car doesn't skid out of control. A feature like Fire Prevention System (FPS) automatically cuts off the fuel flow in case of an impact. While 3 rear safety headrests and an Anti-Theft Engine Immobilizer with rolling code guarantees added security. You will also be relieved to know that programmable headlights let you step out of the car in bright light even at night. A programmable speed limit alarm curbs overspeeding. In addition, a digital Door Open Indicator that tells you precisely which door has accidentally remained open.
Translation - French La nouvelle Fiat Linea vous offre un confort inégalable. L’habitacle spacieux de cette berline vous permet de passer un voyage agréable, confortablement installé, et de vous étirer les jambes quand bon vous semble. Le volant inclinable et le siège ajustable vous garantissent une conduite détendue. Les lampes de l’habitacle vous offrent la commodité de s’éteindre automatiquement. Les passagers arrière peuvent également profiter de la climatisation dont les bouches d’aération sont situées au niveau des pieds et des genoux. Ils ont aussi à leur disposition une boîte à gants et des porte-gobelets intégrés à l’accoudoir central arrière. Un immense coffre de 500 litres accueille tous vos bagages facilement. La Fiat Linea vous garantit un haut niveau de confort et une expérience de conduite remarquable.
DES PERFORMANCES ÉLEVÉES
La Fiat Linea a bien plus à offrir que du style. C’est également une voiture puissante équipée, selon votre choix, d’un moteur essence FIRE de nouvelle génération ayant une puissance de 90 ch ou d’un moteur diesel ADVANCED MULTIJET de 1,3 litre couplé avec un turbocompresseur à géométrie variable et d’une puissance de 86 ch. Ce dernier a reçu le prix de « Moteur international de l’année ». Que votre choix se porte sur l’essence ou sur le diesel, vous pouvez être certain que les performances et la robustesse de la Fiat Linea ne vous décevront pas.
Plusieurs raisons font de la Fiat Linea un choix rassurant en matière de sécurité. Ses deux airbags frontaux sont conçus pour former un cocon protecteur autour de vous en cas d’accident. De plus, son système antiblocage des roues (ABS) et son répartiteur électronique de freinage (REF) empêchent la voiture de partir en dérapage incontrôlé. Son système d’extinction des incendies (FPS) coupe automatiquement l’arrivée d’essence en cas de choc. Ses trois appuie-têtes arrière et son système antidémarrage à code variable vous garantissent également un haut niveau de sécurité. Ses phares programmables vous permettent de sortir de la voiture en pleine nuit tout en profitant de leur lumière. Une alarme peut également être programmée pour vous aider à respecter les limites de vitesse. De plus, un indicateur numérique vous signale précisément quelle porte a été involontairement laissée ouverte.
English to French: Transcreation Sample General field: Marketing Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English Do you enjoy music? || Do you know anything about music
I can search for you some category_music genre {NEWLINE} What would you like to listen to?
You are funny || You tell funny jokes || Your jokes are funny || You are hilarious || you are hella funny
Are you healthy? || How's your health? || How's ur health? || Would you say you're in good health?
Are you scared of the dark? || Are you afraid of the dark? || Does the dark scare you? || Does the dark frighten you?
Sometimes I come down with a bug {NEWLINE} But my engineers are there to patch me up
Translation - French Tu aimes bien écouter de la musique ? || Tu aimes bien quoi comme genre de musique ? || T’y connais quelque chose à la musique ? || Ça te plaît, la musique ? || Tu kiffes la musique ? || Tu as quelque chose à me faire écouter ?
Je peux chercher quelques chansons de category_music pour toi {NEWLINE} Qu’est-ce que tu veux écouter ? || Un peu de musique category_music, ça te tentes ? {NEWLINE} Qu’est-ce qui te ferait plaisir ?
Tu es drôle || T’es drôle tu sais || Tu as des bonnes blagues || T’as des bonnes blagues en réserve || T’as des blagues marrantes || T’es vraiment marrant || T’es vraiment rigolo || J’aime bien ton humour || Tu me fais bien rigoler || Tu me fais bien marrer || T’as un humour d’enfer || Tu me fais pleurer de rire
Tu es en bonne santé ? || Comment tu te portes ? || Comment va la santé ? || Tu crois être en bonne santé ? || Tu penses être en bonne santé ? || T’as a souvent des bugs ? || T’as souvent des soucis de santé ? || Tu es en bonne forme ?
Tu as peur du noir ? || Tu as peur de la nuit ? || Ça te fait peur, le noir? || Ça t’effraie, le noir ? || Ça t’effraie, l’obscurité ? || Ça t’intimide, l’obscurité ? || Ça te donne des sueurs froides de penser à ce qui se cache dans l’obscurité ?
Des fois, un petit bug montre le bout de son nez {NEWLINE} Mais heureusement, mes ingénieurs sont toujours là pour le résoudre || Il se peut que j’attrape un petit rhume {NEWLINE} Mais je sais que mes ingénieurs seront toujours là pour prendre soin de moi
English to French: Green Technologies Sample General field: Tech/Engineering Detailed field: Energy / Power Generation
Source text - English Wind turbines, solar PV panels, and the grid itself are all manufactured using cheap energy from fossil fuels. When fossil fuel costs begin to rise such highly manufactured items will simply cease to be feasible.
Solar panels and wind turbines aren’t made out of nothing. They are made out of metals, plastics, and chemicals. These products have been mined out of the ground, transported, processed, manufactured. Each stage leaves behind a trail of devastation: habitat destruction, water contamination, colonization, toxic waste, slave labor, greenhouse gas emissions, wars, and corporate profits.
The basic ingredients for renewables are the same materials that are ubiquitous in industrial products, like cement and aluminum. No one is going to make cement in any quantity without using the energy of fossil fuels. And aluminum? The mining itself is a destructive and toxic nightmare from which riparian communities will not awaken in anything but geologic time.
From beginning to end, so called “renewable energy” and other “green technologies” lead to the destruction of the planet. These technologies are rooted in the same industrial extraction and production processes that have rampaged across the world for the last 150 years.
We are not concerned with slightly reducing the harm caused by industrial civilization; we are interested in stopping that harm completely. Doing so will require dismantling the global industrial economy, which will render impossible the creation of these technologies.
Translation - French Les composants des éoliennes, des panneaux solaires et du réseau lui-même ont tous été produits et assemblés grâce à de l'énergie à bas coût venant des combustibles fossiles. Lorsque le prix de ces combustibles augmentera, la production de ces produits complexes ne sera tout simplement plus viable économiquement.
Les panneaux solaires et les éoliennes ne sont pas construits avec des matériaux biodégradables. Ils sont composés de métaux, plastiques et autres composés chimiques. Ces matériaux ont été extraits du sol, transportés, transformés et assemblés. Chaque étape laisse derrière elle un air de désolation: destruction d'habitats, contamination de l'eau, colonisation, déchets toxiques, esclavage, émissions de gaz à effet de serre, guerres; tout cela engendré par des multinationales et leurs alliés dans le seul but de maximiser leurs revenus.
Les matériaux utilisés pour la construction des technologies dites vertes sont les mêmes que ceux étant utilisés pour n'importe quel autre type de produits industriels, entre autres ciment et aluminium. Personne ne fait du ciment en grande quantité sans utiliser de combustible fossile. Et l'aluminium? Seule l'extraction est un cauchemar destructeur et toxique dont les écosystèmes riverains impactés ne se remettront jamais.
De l'extraction des matières premières à leur fin de vie, les « énergies renouvelables » et « technologies vertes » d'aujourd'hui nous mèneront comme les autres, à la destruction de la planète. Ces technologies sont ancrées dans le même schéma destructeur qui a saccagé le monde ces 150 dernières années.
Nous ne sommes pas intéressés par une réduction légère et insignifiante de l'impact causé par la civilisation industrielle, nous visons un arrêt complet des dégâts engendrés. Cela implique le démantèlement de l'économie industrielle à l'échelle mondiale, ce qui rendra impossible la création de telles technologies destructrices.
More
Less
Translation education
Master's degree - Business Administration School of Grenoble, France
Experience
Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: May 2015.