Glossary entry

English term or phrase:

without jailing the profunda

Spanish translation:

sin aprisionar la arteria profunda/la vena profunda

Added to glossary by María Teresa Taylor Oliver
Apr 3, 2022 00:17
2 yrs ago
28 viewers *
English term

without jailing the profunda

English to Spanish Medical Medical (general)
Estoy traduciendo varios documentos acerca de una endoprótesis venosa. Hay un segmento que menciona varias citas textuales de varios médicos acerca de consideraciones importantes que deben tenerse en cuenta en la instalación.

"To reduce the risk of restenosis, choose a stent length that extends beyond both ends of the target lesion, with at least 1 cm on each side of the lesion. See physician quotes below:
o O'Sullivan: "Determine inflow accurately. "
o Murphy: "Stent from good inflow to good outflow ******without jailing the profunda**** or contralateral iliac vein"
o Black: "On the technical side, the most common issue is not achieving good inflow and outflow. In particular, untreated inflow disease (residual scarring in the common femoral vein) leads to stent occlusion."

Muchas gracias de antemano.

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

sin aprisionar la arteria profunda

This would be my suggestion. Even though the word "artery" is not present, in Spanish would sound meaningless or vague not including the word "artery"

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2022-04-03 00:35:49 GMT)
--------------------------------------------------

The deep femoral artery (profunda femoris artery) is the largest branch of the femoral artery, located deep within the thigh. It originates approximately 3 cm below to the inguinal ligament and courses inferiorly along the medial aspect of the femur. The artery terminates at the lower third of the thigh by anastomosing with the muscular branches of the popliteal artery.
https://www.kenhub.com/en/library/anatomy/deep-femoral-arter...

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2022-04-03 00:54:11 GMT)
--------------------------------------------------

Para mi son dos cosas distintas. La primera es la arteria profunda y la segunda es la contralateral vena profunda.
Contralateral Deep Vein Thrombosis after Iliac Vein Stent Placement in Patients with May-Thurner Syndrome

https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/29705226/

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2022-04-03 04:11:31 GMT)
--------------------------------------------------

Recordando lo aprendido en la secundaria:
Las arterias transportan la sangre desde el corazón al resto del cuerpo, y las venas la trasportan desde el cuerpo hasta el corazón. El sistema circulatorio lleva oxígeno, nutrientes y hormonas a las células y elimina los productos de desecho, como el dióxido de carbono
Note from asker:
Muchas gracias, Marcelo. ¿Sería entonces la vena profunda en vez de arteria? Porque luego dice "contralateral iliac vein", así que supongo que "vein" aquí se refiere tanto a la profunda como a la "contralateral iliac", ¿no?
Peer comment(s):

agree Adriana Martinez
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias. Como se trata de una endoprótesis venosa, en este caso puse "la vena profunda". De todos modos, pongo tanto "la arteria" como "la vena" en el glosario."
10 hrs

sin obstruir la (lamina) profunda

Lamina profunda - definition: in a stratified structure, the stratum that lies beneath all others, farthest from the surface.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search