Subscribe to Getting established Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Nouveau statut des traducteurs en France
Emmanuelle Barraud
Nov 30, 2018
3
(2,163)
Jean Dimitriadis
Nov 30, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  What kind of material can I showcase as my work samples?
osvirio
Nov 26, 2018
14
(4,827)
DarwinE
Nov 29, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Looking for advice on how to get cetified
Greatservice00
Nov 26, 2018
4
(2,130)
Greatservice00
Nov 27, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  What kind of regime for a literary translator in England?
Isabelle Meschi
Nov 18, 2018
6
(2,783)
Isabelle Meschi
Nov 21, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  I'm a student and I'm offered a job
Léa Meignien (X)
Nov 17, 2018
5
(2,416)
IrinaN
Nov 20, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Should I include a standardized test score relevant to my area of specialization on my resume?
jadawo (X)
Nov 14, 2018
8
(2,879)
Lincoln Hui
Nov 14, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Getting started as a translator
Laura Campbell
Oct 31, 2018
5
(3,308)
Laura Campbell
Nov 10, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  When is it okay to pretend you've got a PhD?    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Dylan J Hartmann
Oct 11, 2018
85
(29,633)
Michael Wetzel
Nov 6, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Project turnaround time
Elisabeth Purkis
Nov 2, 2018
13
(5,070)
Elisabeth Purkis
Nov 5, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Agency is asking for proof of qualifications - security concerns
Sarah McDowell
Nov 1, 2018
14
(4,829)
RobinB
Nov 3, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Better to specialise in one field or in several?
Adam, MA Trans
Oct 30, 2018
9
(3,485)
Marcella Marino
Nov 2, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Hi there, Im feeling a bit lost at the moment...
3
(2,252)
Sheila Wilson
Nov 1, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Using other agencies as references when applying for another?
Emily Gilby
Oct 29, 2018
11
(4,029)
Christine Andersen
Oct 30, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How much did it cost you to get a bilingual website designed?
Vivien Green
Oct 27, 2018
14
(6,886)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  3 fatal errors to avoid when you're starting    ( 1, 2... 3)
Nicole König
Oct 12, 2018
30
(12,911)
DZiW (X)
Oct 22, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Should you chase agencies?
Emily Gilby
Oct 16, 2018
7
(3,013)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Getting started
Stephanie Rogl
Oct 17, 2018
1
(1,220)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Having trouble finding work on ProZ
James Haver
Oct 20, 2010
11
(8,049)
Esther Guerrero
Oct 11, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  New Article by Paula Arturo: On Business Goals
Nicole König
Oct 8, 2018
0
(962)
Nicole König
Oct 8, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  NATO translation test
Laurence Masing
Sep 27, 2018
1
(1,706)
DZiW (X)
Sep 27, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  What is a proper file format for test translations?
anastasiawhite
Sep 24, 2018
8
(2,853)
Claudia G.
Sep 27, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Looking for some advice in getting started as a freelance translator
Theodore Ma
Sep 22, 2018
10
(3,817)
Steve R.
Sep 27, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Experienced translator: new to agencies, looking for advice.
13
(4,316)
DZiW (X)
Sep 16, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Thinking of moving my business to US    ( 1... 2)
18
(12,601)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  I'd like to mentor a translator, what are my options?
Gregory Flanders
Sep 10, 2018
8
(3,304)
Gregory Flanders
Sep 12, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to start on Proz.com
Christian White
Sep 6, 2018
7
(3,431)
Nicole König
Sep 10, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Listing agencies on resume/CV
Mara Gerety
Sep 7, 2018
8
(3,484)
MK2010
Sep 9, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Online translation courses in a variety of languages: City University of London
Michele Johnson
Mar 29, 2004
7
(5,495)
Anny Smith
Sep 2, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  A few questions when setting up as a freelancer    ( 1... 2)
Luke Hubbard (X)
Aug 23, 2018
25
(8,724)
Kay Denney
Aug 28, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How many agencies to work with to make ends meet?    ( 1... 2)
François Sechier
Aug 23, 2018
17
(7,504)
François Sechier
Aug 28, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How do I avoid tax evasion?
Harriet Good (X)
Aug 27, 2018
4
(2,101)
Angie Garbarino
Aug 27, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to pass an assessment translation test and get hired (advice)
Silvia B.
Aug 18, 2018
12
(9,644)
Georgie Scott
Aug 22, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  how to contact agencies and find initial work
Peter Kovacik
Aug 13, 2018
13
(5,669)
John Fossey
Aug 21, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Don't email hundreds of agencies looking for work    ( 1... 2)
Tom in London
Aug 15, 2018
18
(8,379)
Gregory Flanders
Aug 21, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Is a bachelor's degree necessary for a translator?
Diana Love
Aug 13, 2018
14
(4,696)
Lucien Rousseau
Aug 18, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  sample framework agreement on interpreting services
Muhiddin Tojiev
Aug 12, 2018
1
(1,227)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Rates for a newbie    ( 1... 2)
Emily Gilby
Aug 10, 2018
24
(7,065)
Emily Gilby
Aug 14, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Test translations & prices    ( 1... 2)
Elke Fehling
Aug 9, 2018
28
(8,987)
Annett Roessner
Aug 13, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  To invest in a translation software or not yet?    ( 1... 2)
Anne LE ROMANCER
Jul 16, 2018
26
(8,443)
Anne LE ROMANCER
Aug 11, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  The eager newbie and the unfortunate typo. (Looking for general advice)
Lucas Fernandes
Aug 9, 2018
6
(2,480)
Lucas Fernandes
Aug 10, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Greek-Serbian native translator with English seeking employee (not freelance) position in Madrid
Diana D.
Aug 5, 2018
8
(2,722)
Rita Pang
Aug 10, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  New freelance translator seeking advice
Keith Salyer (X)
Jul 31, 2018
7
(2,901)
Rita Pang
Aug 8, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Job postings for students?
6
(2,644)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to get started as a freelance translator
Sofia Carvalho
Jul 27, 2018
7
(3,802)
William Bowley
Aug 1, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Migrating to Australia, NAATI and the IELTS
Alex Boladeras
Sep 5, 2008
4
(6,365)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Why don't I get work?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Paul Dixon
Jun 26, 2018
73
(30,221)
Dan Lucas
Jul 31, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  2 Questions regarding rates (tax and agency)
Joseph Nowell
Jul 26, 2018
4
(1,902)
Christine Andersen
Jul 30, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translating and Working Around an Executive Function Disorder
Matthias Hirsh
Jul 28, 2018
9
(3,110)
Phil Hand
Jul 29, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Сould use an opinion about this...
2
(1,593)
Kay Denney
Jul 26, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Number of words translated from English(US) to Portuguese(BR) in one hour
0
(903)
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją


Featured freelancer website
Translator
Diogo Garcia
Experienced & Qualified Translator EN>PT
Built with Premium membership
Eng>Por, Por>Eng
(2 more pairs)



Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »