Член ProZ.com с Dec '05

Рабочие языковые пары:
английский => русский
английский => белорусский
немецкий => русский
немецкий => белорусский
русский => белорусский

Vitali Stanisheuski
Серьезный подход

Minsk, Minsk, Беларусь
Местное время: 22:38 +03 (GMT+3)

Родные языки: белорусский Native in белорусский, русский Native in русский
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
Сообщение пользователя
Russian translation services, Belarusian translation services
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик
Этот переводчик принимает участие в локализации ProZ.com на белорусский.
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Принадлежность к компании
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Услуги Translation, Website localization, Software localization
Компетенция
Области специализации:
Юриспруденция (в целом)Юриспруденция: Контракты
Компьютеры (в целом)Бизнес / Коммерция (в целом)
Туризм и поездкиИнтернет, электронная коммерция
Маркетинг / Изучение рынковФинансы (в целом)
Дипломы, лицензии, сертификаты, резюмеПсихология

Расценки

All accepted currencies Euro (eur)
Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 1320, Ответов: 727, Вопросов: 2651
Проекты 4 введенных проектов;
Подробности проектаРезюме проектаПодтверждение

Translation
Объем: 6000 words
Выполнен: Nov 2009
Languages:
немецкий => русский
Descriptions of real estate development projects

Descriptions of real estate development projects.

Недвижимость
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 1 pages
Выполнен: Mar 2008
Languages:
английский => белорусский
Web interface, 1 page



Бизнес / Коммерция (в целом), Интернет, электронная коммерция, Телекоммуникации
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 3 pages
Выполнен: Dec 2007
Languages:
английский => белорусский
Limited warranty for computer hardware

Translation of a Limited warranty for a PC hardware product.

Юриспруденция (в целом), Компьютеры: Оборудование, Бизнес / Коммерция (в целом)
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 1900 words
Duration: Sep 2010
Languages:
английский => русский
Corporate newsletter



Журналистика, Административное управление, менеджмент, Кадровые ресурсы
 Комментарии отсутствуют.


Payment methods accepted Карта Visa, Карта MasterCard, Discover, Карта American Express, Банковский перевод, Чек, Skrill, PayPal, Webmoney, Yandex, SmartCat, Contact, Unistream, Cash
Портфолио Представленные образцы переводов: 8
Глоссарии Computers, Engineering, English -> Byelorussian: Law, English -> Russian: Insurance, English -> Russian: Law, English -> Russian: Medicine, English -> Russian: Transportation, English > Belarusian: general, English to Russian: Business, English to Russian: Finance

Образование в области перевода Bachelor's degree - Minsk State Linguistic University
Стаж Переводческий стаж, лет: 25. Дата регистрации на ProZ.com: May 2004. Член ProZ.com c Dec 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Дипломы белорусский => русский (Minsk State Linguistic University, Minsk, Belarus, verified)
немецкий => белорусский (Minsk State Linguistic University, Minsk, Belarus, verified)
немецкий => русский (Minsk State Linguistic University, Minsk, Belarus, verified)
английский => белорусский (Minsk State Linguistic University, Minsk, Belarus, verified)
английский => русский (Minsk State Linguistic University, Minsk, Belarus, verified)


Членство в ассоциациях N/A
КомандыBelarusian Linguists, Belarusian Localization Team , Belarusian
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Dreamweaver, Frontpage, Helium, Idiom, Indesign, LocStudio, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multilizer, Geoworkz, Multiterm, Multiterm Extract, Sisulizer, Translation Workspace, XLIFF Editor, XTM, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast, XTM
Сообщения в форумах 942 forum posts
CV/Resume английский (PDF)
Events and training
Кодекс профессиональной деятельности
Биографические данные


SPECIALIZATION:
Law, Business/Commerce, Marketing, Tourism, Insurance, Computers, Real Estate

TRANSLATION:

English > Russian

English > Belarusian

German > Russian

German > Belarusian 



I offer you my services in translating from English and German into Russian and Belarusian. Russian & Belarusian are my native languages, I am bilingual. Both are the official languages in the Republic of Belarus. I have appropriate linguistic education (Minsk State Linguistic University, graduated in 2000) and 10 years translation experience including jobs for direct customers and translation agencies.

I am a member of ProZ Certified PRO Network (see the certificate) to ensure an additional warranty of my high-quality work).

My specialization areas are as follows: Law, Contract, Computers, Business/Commerce,
Tourism & Travel, Internet, e-Commerce, Marketing / Market Research, Finance,
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs, General / Conversation / Greetings / Letters, Transport & Logistics, Real Estate, Surveying, Human Resources, Management, Advertising / Public Relations, Insurance. 

I guarantee observing the deadline and high quality of translation. When translating, I research to find appropriate translations of terms and common terminology; I consult dictionaries, encyclopaedias, glossaries. After the text is translated, I check the translation against the source so there is no mistakes and inconsistency in the text, and then I run spell-check. In case of large texts, I analyze the frequent terminology with help of dedicated tools and prepare a glossary.

For more info, please refer to my job experience below. You are also welcome to take a look into my translation samples at my profile.


Working Activity:

2015

EAST-WEST SERVICE HB. Intonation. Elmenta OÜ.

Transolution BVBA. Panteon College d.o.o.

2014

Immogo. IMPRIMATUR Limited. Senetic. RS_Globalization.

Andiamo. partners i/s. Ilona Klepickij Dipl.-Ing. Appen Butler

Hill Pty Ltd. Teneo Translations UK Ltd.

2013

InfoMarex. Technobank. Moravia IT a.s. xchange services.

ITRANS. HT International s.r.o. PRISMA Srl. A-100.

2012

Transleo. Veritas LS. Comtec. czeXpress. ATP Lingua.

Vecchia. WIENERS+WIENERS. TECH-LINGUA. Absolute

Translations Ltd. Interlingua Language Services. Bay Area

International Translation Services. WeTranslateIntoPolish.

Translation Expert Ltd. Rubric Limited. Originalarn. CEET

s.r.o.

2011

CBG (En - Be), Canada Global Bridge (En - Be), Ambita.lt,

Valodu Experts, Rosetta Translation Ltd., AzerInternational,

Ormet, Alliance PRO, ASV Oost-Europa Vertalingen, adapt

lexika Technologie & Sprachen, Avrasya Translation Co.,

Translatus Europe s.r.o., Creative Culture. Aaron Language.

Heel. Corporate Translation Services. Wortschatz.

TRANSLATE 24-7 ("UZEMEJIEM.LV" SIA). Studia Gambit

(Pl -Ru, Be)

• August 2010 ViaVerbia, Luxembourg (English > Russian)
• June 2010 United Linguas s. r. o., Czech Republic (German > Russian), Featuresubtitling, USA (English > Russian)
• March 2010 Word+Image (English, German > Russian), 7A7 MULTIMEDIA AND LANGUAGE SERVICES LLP (English > Belarusian)
• November 2009 Deutsche Börse stock exchange, Germany (German, English > Russian), BBL - Barbara Beatrice Lavitola (German > Russian)
• October 2009 Belarusian localization of Anycount (Word Count, Character Count and Line Count Software)
• September 2009 Alias Translation, s.r.o. (German > Russian)
• March 2009 Dewachter (ADW Vertalingen), (German > Belarusian)
• February 2009 HK-Übersetzungen i. G. (German > Russian)
• January 2009 CET Translations Kft.(English > Belarusian)
• September 2008 AD VERBUM Ltd. (English > Belarusian)
• June 2008 – present 3wCommunication SARL (English > Belarusian)
• March 2008 – present 3A-Link S.C. (German > Russian, Polish > Belarusian), CEET s.r.o. (English > Belarusian)
• February 2008 Prevajalska agencija Alkemist (English > Belarusian)
• January 2008 Sprachlogistik, Germany (German > Belarusian), In Real Time Translation (English > Russian)
• September 2007 “Goethe-Verlag”, Germany (German > Belarusian)
• August 2007 Wolfox, Poland (Polish > Belarusian)
• July 2007 TVP3 – Bialystok branch of Polish TVP channel, Poland (Polish, German > Belarusian), PolishWords Freeware On Demand, Poland (English > Belarusian, translation of mailer software)
• May 2007 TSD, Germany (German > Belarusian)
• March 2007 Transperfect, USA (English > Belarusian); Enviroclean Hungary Kft., Hungary (English, German > Belarusian)
• February 2007 "EVERMORE", Taiwan (English > Russian), "Translation Management", UK (English > Belarusian), Erzsébet Czopyk, Hungary (English > Russian, German - Belarusian), "Leosand Holiday English School", Tryavna, Bulgaria, www.leosand.com (English > Russian), CQUEST, Poland (Polish > Russian)
• January 2007 "Traductera", Czech Republic (German, English > Russian, Belarusian)
• October 2006 “FUTURE GROUP”, United Arab Emirates (English > Belarusian), “Global Communicators”, UK (English > Belarusian), TOPEX, Poland (Polish > Belarusian)
• July 2006 "Eurologos Kharkov", Ukraine (German > Belarusian)
• June 2006 "American Translation Services", USA (English > Russian)
• May 2006 "BECKER-Antriebe GmbH", Germany (German > Russian)
• March 2006 "Palex Languages & Software", Russia (German > Belarusian), Technikkom - Michele Regina, Germany (German > Russian), ORBIS Sprachdienste, Germany (Polish, English > Russian), "Tlumach", Ukraine (Polish > Russian)
• February 2006 "Lingva-By" (Belarus), English > Belarusian, "Filolog.pl" (Poland), Polish > Russian
• January 2006 "Native Speakers" and "Prima Vista" agencies (Russia), German - Russian
• Since 2006 "Filolog.pl", "Emuna", "LOQUAX.PL", "Topex" (Poland): Polish - Russian/Belarusian
• December 2005: Co-operation with BalticVIP (Latvia), English-Russian
• Since November 2005: Co-operation with NativeTranslations (Austria), German - Russian
• October 2005: "French Property, Services and Information Ltd." (France), English-Russian; Convera Translation Project (USA), English-Russian ; TransEvolution Ltd. (UK), English-Russian
• September 2005: Translations for Via Servis (Austria), German - Russian
• July 2005: Co-operation with Global Listing agency (English to Russian), Translators' and Pedagogues' Association (Russia).
• May 2005: Co-operation with www.translations.lv (English into Belarusian)
• April 2005 : Co-operation with "English into Russian" agency
• February 2005 - present: Co-operation with "Deutsch Trans" agency (St.Petersburg), German translations
• February - March 2005: Translating for the Joint-stock savings bank "BELARUSBANK" (German, English, Polish)
• January 2005 - present: SVV INTERNATIONAL AGENCY (Russia), German translations
• September 2004 Co-operation with translation agency "MARK BUSINESS TRANSLATIONS" (Russia), English, German, Polish; European-Translation-Service (Austria)
• August 2004 - present Co-operation with "KORUS Consulting" company, Russia (translation from English and Polish into Russian)
• July 2004 - present Co-operation with translation agencies "Moment Translate", "Lingva-city"
• Juny 2004 - present Freelancer at the "Professsional Translators' and Interpreters' Guild"
• March 2004 - present Freelancer at the "Kosmos", "Vytoki-Lux" and "Juventus Translations" translation agencies
• January 2004 - present Freelancer at the "Govorun" translation agency
• July 2003 - present Freelancer at the "Mackfields"
• November 2003 - December 2003 Translator-referent at the Foreign enterprise "Belflexofarb"
• July 2003 - November 2003 Travel agency. Phone conversations, fax and e-mail correspondence
• October 2002 - October 2003 Proofreader at the "Vysheyshaya Shkola" publisher's house
• Since 2002 recurring translations from Polish
• February 2000 - October 2002 Freelance translations - private orders
• March 1999 - February 2000 Translating movies from English into Belarusian
Experience of translating nonfiction literature and videogame contents from German

Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 1432
Баллы за ответы на вопросы PRO: 1320


Основные языковые пары (PRO)
английский => русский332
немецкий => русский325
польский => русский228
русский => английский145
русский => немецкий67
Баллы еще в 12 парах >
Основные общие области (PRO)
Прочее373
Техника251
Право/Патенты187
Бизнес/Финансы165
Маркетинг159
Баллы еще в 3 областях >
Основные узкоспециальные области (PRO)
Юриспруденция (в целом)116
Юриспруденция: Контракты84
Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления74
Маркетинг / Изучение рынков72
Общественные науки, социология, этика и т.д.72
Бизнес / Коммерция (в целом)51
Автомобили / Автомеханика47
Баллы еще в 54 областях >

См. все набранные баллы >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Language pairs
английский => белорусский2
немецкий => русский1
английский => русский1
Specialty fields
Бизнес / Коммерция (в целом)2
Недвижимость1
Интернет, электронная коммерция1
Телекоммуникации1
Юриспруденция (в целом)1
Журналистика1
Административное управление, менеджмент1
Кадровые ресурсы1
Other fields
Компьютеры: Оборудование1
Ключевые слова russian translator, russian translations, russian translation, translate to russian, translate into russian, belarusian translator, belarusian translations, belarusian translation, translate to belarusian, translate into belarusian. See more.russian translator, russian translations, russian translation, translate to russian, translate into russian, belarusian translator, belarusian translations, belarusian translation, translate to belarusian, translate into belarusian, russian, translate, translation, translations, translator, byelorussian translator, byelorussian translations, byelorussian translation, translate to byelorussian, translate into byelorussian, english to russian, english into russian, english to belarusian, english into belarusian, english to byelorussian, english into byelorussian, german to russian, german into russian, german to belarusian, german into belarusian, german to byelorussian, german into byelorussian, english to russian translator, english to russian translations, english to russian translation, english to belarusian translator, english to belarusian translations, english to belarusian translation, english to byelorussian translator, english to byelorussian translations, english to byelorussian translation, english russian translator, english russian translations, english russian translation, english belarusian translator, english belarusian translations, english belarusian translation, english byelorussian translator, english byelorussian translations, english byelorussian translation, german to russian translator, german to russian translations, german to russian translation, german to belarusian translator, german to belarusian translations, german to belarusian translation, german to byelorussian translator, german to byelorussian translations, german to byelorussian translation, german russian translator, german russian translations, german russian translation, german belarusian translator, german belarusian translations, german belarusian translation, german byelorussian translator, german byelorussian translations, german byelorussian translation, polish to russian translator, polish to russian translations, polish to russian translation, polish to belarusian translator, polish to belarusian translations, polish to belarusian translation, polish to byelorussian translator, polish to byelorussian translations, polish to byelorussian translation, polish russian translator, polish russian translations, polish russian translation, polish belarusian translator, polish belarusian translations, polish belarusian translation, polish byelorussian translator, polish byelorussian translations, polish byelorussian translation, google, adwords, google adwords, ad words, ad copies, keywords, key words, safety data sheet, user manual, user’s manual, owner manual, owner’s manual, driver license, driver’s license, diploma, certificate, birth certificate, marriage certificate, warranty, warranties, user interface, gui, software localization, software localisation, software help, marketing survey, marketing surveys, survey, surveys, marketing questionnaires, marketing questionnaire, questionnaires, questionnaire. See less.


Последнее обновление профиля
Mar 24, 2023