Working languages:
Italian to French
English to French

Brice Fiquemo
S.F.T Member. Bus/Commerce Legal/Fin

Saint Bonnet des Quarts, Rhone-Alpes, France
Local time: 21:40 +04 (GMT+4)

Native in: French (Variant: Standard-France) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Brice Fiquemo is working on
info
Jul 10, 2023 (posted via ProZ.com):  Finished a translation job, English > French-Fr: Website of a spare parts global manufacturer/dealer. ...more, + 5 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Business/Commerce (general)
Law (general)Tourism & Travel
Marketing / Market ResearchInternational Org/Dev/Coop
AccountingEconomics
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 33
Blue Board entries made by this user  11 entries

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 10
Translation education Master's degree - Lyon 2 University (1992)
Experience Years of experience: 34. Registered at ProZ.com: Feb 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to French (Université Lumière Lyon 2, verified)
English to French (Université Lumière Lyon 2, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (PDF), French (DOCX), Italian (PDF)
Events and training
Professional practices Brice Fiquemo endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

TRANSLATOR/INTERPRETER ENGLISH-ITALIAN-FRENCH
32 YEARS OF EXPERIENCE – POSTGRADUATE IN INTERNATIONAL BUSINESS – 2ND YEAR MASTERS APPLIED LANGUAGES LYON 2 – EMPLOYMENT LAW DEGREE
TRANSCRIPTIONIST – VOICE OVER 
EX-MEMBER OF THE SFT- FRENCH TRANSLATORS PROFESSIONAL UNION

Brice FIQUEMO
145 Chemin du Saule
42310 SAINT BONNET DES QUARTS – FRANCE
Mobile: +33 (0)6 60 18 19 86
Mail:
[email protected]
Skype: bricefiquemotraducteurinterprete


Proz: http://www.proz.com/profile/135051


Rates : from 0.045 to 0.075 € per source word (translation)


CAT Tools used : SDL Trados Studio 2021, MateCat, MemoQ
Transcription tool : Express Scribe


Specialism: legal translation – legal interpreting – press releases – marketing – financial


Masters in Applied Languages – Specialised Translation - Lyon 2 University
Postgraduate degree in International Business & Employment Law Degree


WORK EXPERIENCE


2013-2014
: Lecturer at the ESTRI. (School of Translation and International Relations)


Translation: legal financial commerce, marketing, business English Italian/French.


1990-2022
: Translator/Interpreter in French, English & Italian for :
Arkadia (IT), ViceVersa Group SRL (IT), Wordworks (ES), Translator (RO), Accademia delle lingue (IT), TTI Network – Les Traducteurs assermentés (FR), The Language Room (UK), Tick Translations (ES), Interlanguage Translations (UK), Presto Translations (CZ) Language Buro (EE), Skřivánek s.r.o.
(CZ), Gruppo Boscolo Sviluppo (IT), Tilti Systems (UK), Les Traducteurs Conseil (FR), Acolad/Technicis (FR) Novalangues (FR), Athena Parthenos (IT), Punto Traduzioni (IT), Travod (UK), Transperfect (US), SB Traduzioni (IT), Atenao EURL (FR), CDL Comptoir des Langues (ES), Translated SRL (IT) Ism Corum and several Courts in the RhôneAlpes ; Police and Customs.


14 June - 30 July 1994: Canvassing of Import-Export customers for the Hutni Montaze Company, Ostrava, Czech Republic
. Canvassing of potential customers in France and Italy – metalworking & steel industries – metal structure assembly for industry and construction. (Placement
during International Business postgraduate degree)


16 May - 9 June 1994: Contributed to production of international financing documents (technology & financial diagnostic, business plan) on secondment to the COMPING consultancy, Opava, Czech Republic, by the Regional Development Agency of the Ostrava region (Moravian-Silesian region).



2 May - 13 May 1994: Translator: (marketing & advertising texts) for Brasserie Ostravar - Ostrava - Czech Republic (Placement during International Business postgraduate degree).


5 July - 5 September 1993: Banca Popolare di Verona, Italy: Overseas Correspondent Banking Service: data entry and computerised accounting transactions; translation of mail.


October 1990 - February 1993: Translation department of ISM CORUM - Co-in charge of operational management (50 translator/interpreters approx.), customer reception, drawing up quotes and back office. Translation and Interpreting.


16 August - 14 September 1990: BIRDWELL INSTITUTE – Translation Agency. Placement: learning the workings of a translation agency.


August 1986 - August 1990: Temporary work during school and university holidays: ECCO and Intérimaire Médical Assistance.


EDUCATION & TRAINING


June 2009 – Employment Law degree – Labour Institute of Lyon 2 University


2008: 2-day course for court expert applicants in Lyon's County and Appeal courts


2001 - 2008: Various courses Employee Representative Institutions: Course
- Works Council elected representative (35H); C.H S C T: Cabinet Emergences elected representative. Various “themed” trade union courses train the trainer course (35H); C.G.T level 1 & 2 trade union education.


September 1994: Postgraduate degree (French Baccalauréat 5 years of study) in International Business; Applied Languages degree (D.U.C.I.L.A) - Lyon 2 University. Lower second class honours.


June 1993: Lyon Italian Chamber of Commerce: Diploma in Business Techniques & Practices (Tecnica e Pratica Aziendale) followed by a 2-month placement in Verona. Lower second class honours.


October 1993: Masters in Applied Languages (French, English, Italian), “specialist translation” option, Lyon 2 University.


June 1987: A2 Baccalauréat (French school leaving qualification) Languages & Literature (English, Italian, German), Economics option. Grade C


RESEARCH WORK


Masters Dissertation (1993): "Economic Reforms in Poland, Hungary and Czechoslovakia: from a planned economy towards the market economy."
(written in English).


Economics project: "France's Beer Market in its International Environment" (International Business Postgraduate degree).
Bilingual terminology glossary: (French-Italian) "beer production".


OTHER
:


Type B driving licence.
Basic Czech language (3 months practice), Bulgarian, Romanian, Russian

Keywords: english, italian, french, inglese, francese, Loire, Rhône, legal, commercial, contracts. See more.english, italian, french, inglese, francese, Loire, Rhône, legal, commercial, contracts, judicial, français, anglais, italien, [email protected], judicial, conclusions, summons to appear, subpoena, works council, contratti, condizioni generali di vendita, business, contratti, sentenza, giustizia, cv, diploma. See less.




Profile last updated
Jul 17, 2023



More translators and interpreters: Italian to French - English to French   More language pairs