Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese

Jose Gomes
Expert Medical/Pharm Portuguese Linguist

Portugal
Local time: 11:34 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
24 positive reviews
(3 unidentified)

4 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Jose Gomes is working on
info
Apr 5, 2023 (posted via ProZ.com):  Clinical Trials, Radiology, Legal and Patents ...more, + 7 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Training
Expertise
Specializes in:
Medical: InstrumentsIT (Information Technology)
Automotive / Cars & TrucksComputers (general)
Computers: HardwareComputers: Software
Petroleum Eng/SciEnergy / Power Generation
Medical: Health CareCertificates, Diplomas, Licenses, CVs

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Blue Board entries made by this user  13 entries

Payment methods accepted Check, Money order, Wire transfer, PayPal
Company size 4-9 employees
Year established 1993
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Master's degree - F. Letras Univ. Lisboa
Experience Years of experience: 33. Registered at ProZ.com: Apr 2005. Became a member: Apr 2005.
Credentials English to Portuguese (Institute of Translation and Interpreting, verified)
English to Portuguese (Tradulinguas (Professional training), verified)
English to Portuguese (American Translators Association)
English to Portuguese (ITI)
English to Portuguese (Instituto Superior de Linguas e Administração )
Memberships ATA, ITI
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, Catalyst, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat 5.0, Frame Maker 7.1, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace
Website https://joseamg.com/en
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices Jose Gomes endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
Bio

- Professional Medical translator, editor and
proof-reader (March 1993 to present) - ISO Qualified 17100:2015 - Qualified
Member of ITI - UK (MITI) - Member of ATA (USA) -
Enrolled in ICBAS – School of Medicine and Biomedical Sciences - 2021


Translation Course on Medicine / 2011 -
Translation Course on Diabetes / 2014 - Translation Course on Clinical Trials /
2016 - Degree in English & Portuguese Studies 1978-1983 - University of
Lisbon (Portugal) - Full member of the Institute of Translation and
Interpreting (ITI) since 2001 and have been examined by the Institute for
translation from English to Portuguese. - Post-graduate course of
"Translation Methodology" designed by the National Institute of
Administration and designed by E.S.I.T. – École Supérieure d'Interprétes et
Traducteures (Institute of Interpreters and Translators). • Degree in English
& Portuguese Studies 1978-1983 - University of Lisbon (Portugal) • Full
member of the Institute of Translation and Interpreting (ITI) since 2001 and have
been examined by the Institute for translation from English to Portuguese. •
Post-graduate course of "Translation Methodology" designed by the
National Institute of Administration and designed by E.S.I.T. – École
Supérieure d'Interprétes et Traducteures (Institute of Interpreters and
Translators). • Diploma in Quality of Translation – ISLA 1995; • Diploma in
Consecutive Interpretation – ISLA 1996; • Certificate of Proficiency in English
1993; • Certificate of Basic Ultrasound Physics - Accrediting Body: American
Registry of Diagnostic Medical Sonographers, 600 Jefferson Plaza, Suite 360,
Rockville, MD 20852-1150 • Olympus product training (In Vitro Diagnostics
Equipment) • Webinar "Beyond the Basics of Freelancing" promoted by
ITI - 26 January 2011 • Webinar "Boost Your Productivity" conducted
by PROZ - 10 Feb 2011 • Webinar "Patent Translation" promoted by ITI
/ eCPD Webinars - 16 March 2011 • Webinar "Specialising in Medical
translation" promoted by ITI / eCPD Webinars - 09 December 2010 List of a
few completed assignments: • Translation of marketing training, training for
trainers for a large and renown brand of sports wear - approx 500,000 words.
Crimson Medical Translation Translation and editing of: • Maintenance treatment
of COPD associated with chronic bronchitis (cough and sputum) in patients at
risk of exacerbations • Chronic Obstructive Pulmonary Disease - An
evidence-supported guide to management in primary care - 21,000 words • Velcade
Multiple Myeloma - HCP Medical Questionnaire - 5,350 words • Single Incision
Laparoscopic Surgery (SILS™) - A New Way to Perform Cholecystectomies – 7,500
words • BD FACS™ Sample Prep Assistant III (SPA III) instrument using BD FACS™
Sample PrepThe SPA III fully automates pipetting and dispensing of samples, reagents,
and bulk fluids into secondary tubes, and prepares the samples for flow
cytometry. Non–application-specific instructions are included in this user’s
guide. - +- 32,000 words • Life Science material - 20,000 words • The
Rainbow[tm] Endoscopic Cleaning Brush - Cook® • Zilver Vascular Stent for the
Femoropopliteal Artery • MINI-IGNITE® INJECTABLE MIXING INSTRUCTIONS • MATERIAL
SAFETY DATA SHEETS • SurgiWire™ Incisionless Dissector • Autoimmune EIA
Anti-Gliadin IgA Test • H-1200 FAST FLOW FLUID WARMER • Abbott RealTimeTM HCV
Genotype Assay - in vitro diagnostic device for the qualitative detection and
classification of eight clinically relevant hepatitis C viral RNA genotypes
(1a, 1b, 2a, 2b, 3, 4, 5 and 6) • Level ® Snuggle Warm® Convective Warming
System • INFORMATION AND CONSENT TO PARTICIPATE IN A RESEARCH STUDIES • everal
Summaries of Product Characteristics for EMEA RWS - UK • BP - Code of Conduct -
40,000 word translation SDL, LTD (England) • Two-week job done on-site at the
offices of a major localisation, globalisation and translation company (SDL –
Maidenhead – England): Overall editing, bug fixing, translation of
miscellaneous files of a large medical software application. • Linguistic
testing of a Windows application • Translation of games to Playstation® •
Translation of strings for Microsoft AGS TRADUCTION • Platelia™ aspergillus EIA
- Immunoenzymatic sandwich microplate assay for the detection of aspergillus
galactomannan antigen in serum. BOWNE GLOBAL SOLUTIONS • Translation of NHS's
Online Health Encyclopaedia – 75,000 words CONTEXT (Ireland) • On going
assignments since 2001 on Olympus in vitro diagnostic medical devices used
alone or in combination for the examination of specimens from the human body
for the purpose of providing information concerning a state of health.
US.-BASED WORLDWIDE LOCALIZATION LEADER COMPANY • Translation of manuals e
software localization on ultrasound equipment for Philips since 1994 BIO RAD –
Biochemestry • Translation and editing of package inserts, MSDSs, reports, etc
NEXELL THERAPEUTICS INC. - USA • CytoMate manual – Fully automated device
designed for washing and concentrating white blood cell products and fluid
transfer applications ATL ULTRASOUND / PHILIPS – USA (Lionbridge) • HDI 3000
Ultrasound System – Getting Started (Approx. 45,000 words) • HDI 5000
Ultrasound System – Getting Started & Scanheads and Safety (Approx. 50,000
words) • HDI 5000 Ultrasound System – Continuous updates since 1999 • Numerous
updates of ATL’s manuals to date – about 150,000-200,000 words/year THE CROWN
AGENTS - SURREY, SM1 1EL, UNITED KINGDOM • Translation of several institutional
documents, CVs, technical reports etc. CORNETTO – ICE CREAMS • Translation and
copyrighting of promotional literature XEROX – OFFICE EQUIPMENT • Translation
and adaptation of promotional literature HARLEY DAVIDSON • Translation and
adaptation of promotional literature ASET (USA) • Translation of á very large
project for Santa Fe’s offshore platform and drilling technologies. – (App.
300,000 words) • Small Arms and Light Weapons (SALW) project • HILLS ¬ Pet food
and accessories • Insert packages • Promotional brochures ITL, LTD – Uk •
Material Safety Datasheets to Ellis & Everard Anstead International YSI -
(Manufacturer of medical equipment) USA • Temperature Probes Instructions THE
BIOPSYS MEDICAL INC (Manufacturer of medical equipment) USA • Mammotome®
Multi-Probe and Power Driver (Ultra-guided breast biopsy equipment) SWIRLER –
USA • Multiuse Face Mask • Extended Use Face Mask • Manual Pulmonary Resuscitator
• Silicon Nasal CPAC Mask BECTON DICKINSON – USA • Peripheral Inserted Central
Catheter • Intravascular Catheter PHARMA SIEBEL (Through SDL, LTD) •
Translation and editing of a large pharmaceutical software application (approx.
300,000 words) GUIDANT • Pacemaker System Guide – (approx 50,000 words) A P T -
TRANSTELEX • Several Manual of Operation for Feeders and Conveyors (approx
70,000 words) THE TOTAL TRANSLATIONS – London - UK • High Speed Wrap Machine –
21,000 words FREEDMAN INTERNATIONAL – UK • Xerox marketing products since 1998
– About 50,000 words/year LANGUAGE LINK – UK • Colgate Sales Training Handbooks
– 70,000 words HONDA (through Big Word Link Up Mitaka UK) • Honda Jazz Shop
Manual - 2001 • Honda Stream Shop Manual - 2001 PTI Global – USA • Rain Bird
Maxicom 2 Localization Project (Translation of 40,000 words plus Glossary
Development) COMPUCON • Translation of a 67,000 words Embroidery Machine
Software Manual WÄRTSILÄ – Finland • Power Plant Operation Manual (approx.
95,000 words) DENNIS BUSES – England • Translation & editing of over
100,000 words: Owner Manual, Parts Manual & Service Manual BP – BRITISH
PETROLEUM • Simplified Front End software • Users Guide GOMACO EQUIPMENT -
Safety Manual • Heavy-duty machinery BLAW KNOX - UK. – Maintenance, Operator
& Safety Manuals • Pavers & Accessories INGERSOLL-RAND • Vibratory
Compactor - Operation and Maintenance Manual JOHNSTON • Suction Sweepers GROVE
MANLIFT - USA
§ Work platforms REXON § Drill Press WILSON´S –Power Systems – UK • Generator Sets • Control Panels
CUMMINS – UK • Generator Sets DETROIT DIESEL - Engine Operator’s Guides • 50
Series & 60 Series Diesel Engines WÄRTSILA DIESEL Oy - Finland • Power
plant Operator's and Maintenance Manuals (Approx. 100,000 words) TAMROCK –
Finland • Mining Loaders - Maintenance, Operation, Safety Manuals BH-F
(Engineering) Limited - U-K • BH-F "900" Series Feeder (machine that
provides a continuous supply of glass molten gobs for forming machines) BH-F
“400” Series Forehearth SCIENTIFIC GENERICS LIMITED-UK • Access Network costs
for LMDS spectrum bid SAMSUNG ELECTRONICS CP, LTD • SyncMaster Color Monitor
550b/750s/750b – Software and Owner’s Manual • Samsung ML-5100A Laser Printer -
Software and Owner’s Manual RUBRIC (England) • Every documentation to Toshiba
(software manuals, hardware, strings and help files, CD leaflets and other kind
of literature) TRANSLATION OF WEBSITES • Ecco – Danish shoe manufacturer ( •
Imaje – French marking systems manufacturer ( • Vogon – British solution
provider for hard disk, tape, optical and other storage media recovery and data
conversion. ( • Neworldream.com - US. New Economy company which promotes
business in the Internet (www.neworldream.com) T. T. C. (England) • Aircraft
fire fighting vehicle – Operator’s and Maintenance Manual - Rank Xerox
Corporation – (England) • Translation of documentation for printers, scanners,
displays, etc Motorola • Translation of a Instruction & Operation Manual –
Cellular & Satellite Phone (40,000 words in Trados Workbench) SDL, LTD (France)
• Translation of several projects to Sony (newsletters, Web site updates,
leaflets, etc. ECCO - A/S ECCOLET Sko - Denmark • Footwear specifications
Spring/Summer 2000 • Updates to the Portuguese website • ECCO’s homepage into
Portuguese 1999 • Proof-reading and translation of campaign brochure • Footwear
specifications Autumn - Winter 1995 • Footwear specifications Spring/Summer
1995 • Footwear specifications Autumn - Winter 1996/1997 • Allround Campaign
brochures A/W 1996/97 • Image Leaflet A/W 1997/1998 • A Concept of Comfort A/W
1997/1998 • Product Information Folder A/W 1997/1998 • Product Facts’98 • The
World of Ecco – 1998 • Spring/Summer 1999 BAVIERA (BMW) Vila Nova de Gaia -
Portugal • Product Marketing Training Workbooks • Technical brochures • BMW motorcycles
R 1100 RS & R 1100 GS Rider's Manual • BMW motorcycles R 1100 RS & R
1100 GS Service and Technical Workbook • BMW 3 Series Owners' Handbook • BMW 3
Series Compact Owner's Handbook • BMW 5 series - Comparing with the competition
... • BMW 5 series - Owners’ Handbook • BMW 7 series - Owners’ Handbook •
Organisation at BMW dealerships – (50,000 words) • Service quality at BMW’s
dealership – (100,000 words) HONDA (through STAR AG- Switzerland) • Honda
tester – Part I • Honda tester – Part II ABB DAIMLER BENZ TRANSPORTATION &
ABB SAE- Porto - Portugal Ongoing projects since 1994: • Railway equipment
specifications • Specifications on Quality Assurance Programme • International
Tender Programme To Be Furnished, Constructional Plant And Works Supply Of Equipment,
Financing And Operation For A Short Period Of Time Of A “Light Metropolitan
Railway System In Porto Urban Area” - • Fare Collection Systems for a Light
Metropolitan Railway System In Porto Urban Area • Signalling System - Light
Metropolitan Railway System In Porto • Audio Frequency Track Circuit Style T121
- Light Metropolitan Railway System In Porto • Adtranz Train Supervision and
Safety System • Bi-directional Inductive Data Transmission - a flexible
subassembly for track guided traffic - Technical Data • The AVM System • BON
III - The On-Board Computer • Description and operational characteristics of
the AUTOMATIC COUPLER - Light Metropolitan Railway System In Porto • All
documentation related with the Light Metropolitan Railway System in Porto since
1997 to date, involving an average word count share of 30,000/month between
Adtranz & Abb Sae AUTO SUECO, LDª. (Volvo BM) Porto - Portugal • Technical
Training Workbooks • Technical brochures of cars and trucks • Basic Electrics
video script • Press information • Volvo Network News (newspaper about the last
innovations of Volvo network • Volvo's storage batteries • Sales Dealer
Contracts • Volvo Product Training - News • "Goodwill Philosophy &
Procedures" Training Programme • Volvo Network News (newspaper about the
last innovations of Volvo network MAZDA MOTOR DE PORTUGAL - Portugal • Mazda B
Series - Standard Cab/Cab Plus Pick-up • Mazda F Series ALFA LAVAL / TETRA PAK,
AB - Sweden • Sterilisation machine - Operator's Instruction • Pump Industry -
General machine safety • Instruction Manual, High Pressure Homogeneizer • Heat
Exchangers • Separators • Circuit boards • Electronic schemes • PX 80 EX
Purifier – Operator’s Manual DICKINSON ENGINEERING, LTD - U.K. • Steam
Treatment of Stems Unit A. JOHNSTON GROUP COMPANY – U.K • Suction Sweepers –
Operator’s Manual SHIMANO (Bicycles) - Brussels - Belgium • All catalogues for
1995 & 1996 SUZUKI (Motorbikes) - Brussels - Belgium • Catalogue and
brochures COMPANHIA NACIONAL DO OXIGÉNIO - Porto - Portugal • Technical
specifications of industrial gases. ASSOCIAÇÃO NACIONAL DAS EMPRESÁRIAS DE
PORTUGAL - Porto - Portugal • Training Manuals ELU / BLACK & DECKER •
Drillers/Drivers Workbook and Training Manual • Elu Hammer Training Video
Script • Elu Demolition Hammer - Product Service Information • Business
Improvement Through "Total Quality" CIAL - CENTRO DE LÍNGUAS, LDª. -
Lisbon • Special electrical wire specifications and other subjects • Toys and
Young activities IBM • AS/400 – UPS IBM – User’s Guide


 

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Language pairs
English to Portuguese3
Specialty fields
Medical (general)2
Other fields
Livestock / Animal Husbandry1
Keywords: Portuguese translator - Qualified Member of ITI (MITI), Portuguese Linguist Member of ATA, Linguist Covered with Professional Indemnity Insurance, Qualified Portuguese Translator on Life Sciences, Qualified Portuguese Linguist Qualified under ISO 17100:2015, Professional Portuguese Translator with over 29 years of professional experience, Portuguese Medical Translation Services, Tradutor qualificado em Ciências da Saúde Humana e Veterinária, Tradutor especializado ensaios clínicos, Qualified Portuguese translator on Clinical Studies. See more.Portuguese translator - Qualified Member of ITI (MITI), Portuguese Linguist Member of ATA, Linguist Covered with Professional Indemnity Insurance, Qualified Portuguese Translator on Life Sciences, Qualified Portuguese Linguist Qualified under ISO 17100:2015, Professional Portuguese Translator with over 29 years of professional experience, Portuguese Medical Translation Services, Tradutor qualificado em Ciências da Saúde Humana e Veterinária, Tradutor especializado ensaios clínicos, Qualified Portuguese translator on Clinical Studies, Portuguese Translator QRD Templates, Portuguese translator Patient information sheets and informed consent forms, Portuguese Translator Material Safety Data Sheets (MSDS), Portuguese Translator Health Care Brochures, Medical Transcriptions, Medical history, Portuguese Translator Medical Equipment & In vitro diagnostic systems, Portuguese Translator Biotechnology, Automated systems and laboratory software, Laboratory and medical devices, Portuguese Medical Translation Services, Accurate medical translations, Portuguese medical translation jobs, Portuguese Veterinary translation services, Clinical translation jobs Portuguese, Conversion of text from Brazilian Portuguese to European Portuguese, Conversion of text from European Portuguese to Brazilian Portuguese, Medical localization to Portuguese, Medical translation by linguist with medical background, Tradução médica e científica com formação e qualificação, Qualified Status accoprding to ISO 17100:2015, Tradutor com qualificação ISO 17100:2015, Tradução para UNILABS Portugal Medical/Life Sciences Translations, Medical translations that successfully pass any quality test, Medical devices, Diagnostic documentation, Patient information leaflets, QRD translation, MedDRA Terminology, Legal translation to Portuguese Tradução jurídica, One of the most popular requests is the translation and updating of Summary of Product Characteristics (SPCs), Patient Information Leaflets (PILs) and product labels, QRD template v10.3 has been revised in September 2022 solely* to include guidance in Annex II section C for conditional marketing authorisations, . See less.




Profile last updated
Mar 26



More translators and interpreters: English to Portuguese - Spanish to Portuguese   More language pairs