09:57 Jul 17, 2019 |
Spanish to French translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Lettre | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jean Charles CODINA France | ||||||
Grading comment
|
Ne t'inquiète pas, ce n'est pas grave Explanation: Une autre idée -------------------------------------------------- Note added at 10 minutes (2019-07-17 10:08:24 GMT) -------------------------------------------------- Pardon, alors ça serait : "Ne vous inquiétez pas, ce n'est pas grave" |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
4 hrs confidence: peer agreement (net): +1
12 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|