divided workforce

Spanish translation: mano de obra fácil de dividir

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:easily divided workforce
Spanish translation:mano de obra fácil de dividir
Entered by: Beatriz Ramírez de Haro

18:30 Jul 21, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Journalism / Traducción de un artículo periodístico
English term or phrase: divided workforce
The firm seems to be entrenching a model of cheap-labour doorstep delivery by recognising an easily divided workforce is more easily conquered.
Se trata de una actividad de traducción para un curso.
Anabell Lucero
Argentina
mano de obra fácil de dividir
Explanation:
El original dice "easily divided"

"una mano de obra fácil de dividir es más fácil de dominar/controlar/someter"
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 13:18
Grading comment
Muchas gracias por tu aporte :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5mano de obra fácil de dividir
Beatriz Ramírez de Haro


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
mano de obra fácil de dividir


Explanation:
El original dice "easily divided"

"una mano de obra fácil de dividir es más fácil de dominar/controlar/someter"


Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 13:18
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 242
Grading comment
Muchas gracias por tu aporte :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chema Nieto Castañón: O plantilla, personal, en función de la traducción previa de "cheap-labor". Saludos!
1 hr
  -> Sí, hay que encajar la frase completa. Salu2 Chema - Bea

agree  Maximiliano Vaccaro
1 hr
  -> Gracias Maximiliano - Bea

agree  Nadia EM: Coincido
2 hrs
  -> Gracias Nadia - Bea

agree  Marcelo González
3 hrs
  -> Gracias Marcelo - Bea

agree  JohnMcDove
9 hrs
  -> Gracias John - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search