in rear

Portuguese translation: na (fase de) criação

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in rear
Portuguese translation:na (fase de) criação
Entered by: Andre Damasceno

21:29 Jun 1, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Livestock / Animal Husbandry / Criação de aves
English term or phrase: in rear
It is important to remember that a uniform flock in rear will be a uniform flock and lay.
Andre Damasceno
Brazil
Local time: 22:57
na (fase de) criação
Explanation:
No sentido:

3a(1): to breed and raise (an animal) for use or market
(2): to bring to maturity or self-sufficiency usually through nurturing care
reared five children
birds rearing their young

Penso que a frase tem um typo:
at lay - no momento de pôr ovos (e não "and lay")
Selected response from:

Ana Vozone
Local time: 02:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4na parte de trás/retaguarda
Neyf Almeida
3 +1na (fase de) criação
Ana Vozone
4fase de crescimento (até a maturidade sexual)
Gabriel Santos


Discussion entries: 5





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
na parte de trás/retaguarda


Explanation:
Sugestão.

Neyf Almeida
Brazil
Local time: 22:57
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
na (fase de) criação


Explanation:
No sentido:

3a(1): to breed and raise (an animal) for use or market
(2): to bring to maturity or self-sufficiency usually through nurturing care
reared five children
birds rearing their young

Penso que a frase tem um typo:
at lay - no momento de pôr ovos (e não "and lay")

Ana Vozone
Local time: 02:57
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis
17 mins
  -> Obrigada, Sandra!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fase de crescimento (até a maturidade sexual)


Explanation:
https://www.saskatchewan.ca/business/agriculture-natural-res...

Gabriel Santos
Brazil
Local time: 22:57
Meets criteria
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search