This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
-Someone who charges decent rates (this group is not meant for subtitlers who charge US$3/min and think you can subtitle a tv show in 3 hours) -Someone who works with professional software. -Someone who trained ... See more
-Someone who charges decent rates (this group is not meant for subtitlers who charge US$3/min and think you can subtitle a tv show in 3 hours) -Someone who works with professional software. -Someone who trained as a subtitler.
We offer: Deals to buy professional software cheaper (EZTitles, Subtitle NEXT...) through group purchase. Interesting articles on subtitling. A list of non payers or companies paying rock bottom rates so you won't waste your time offering your services. And much more...
Don't forget to answer the questions when joining. Otherwise I can't approve your request.
Merry Christmas if the 26th is still a holiday for you ▲ Collapse
Ceyda Çelik
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hello, there. I'm new in the professional subtitling, but I've started completely as a fansubber some years ago. I may join your group. I want to discuss the issue of rates and to know a lot more. Sadly, I'm currently on standby for months now and I haven't got any assignment at all yet.
[Έγινε επεξεργασία στις 2018-03-23 22:01 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ceyda Çelik Canada Local time: 07:41 English to Turkish + ...
FB membership
Oct 7, 2018
Hello, I sent a request for your FB page my request is still pending evef if I answered all questions.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.