This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Brice Fiquemo France Local time: 12:56 Italian to French + ...
mymemory not working again on Tr ados Studio 2017
Sep 4, 2017
mymemory not working again on Tr ados Studio 2017.....I have been advised to supress the plugin and re-install. But no luck. Message "plugin already installed". Any help will be highly appreciated.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Catarina Lopes Portugal Local time: 09:56 Member (2013) English to Portuguese + ...
TOPIC STARTER
@Brice
Sep 4, 2017
I finished a project 15 minutes ago and MyMemory was working fine. Hopefully it is just a temporary issue. Anyway, if the problem persists, I suggest you contact their team - they are really helpful.
Regards,
Catarina
[Edited at 2017-09-04 15:47 GMT]
June Derlachter
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Brice Fiquemo France Local time: 12:56 Italian to French + ...
MyMemory plugin not working again. Started about 3 days ago
Sep 17, 2018
MyMemory plugin is not working again. Started about 3 days ago. I bought the Pro version hoping it would fix it. Didn't. Installed the latest version (3.10 I think). No more success. I use Trados 2017. Do you have similar issues? Mymemory does appear in the list of plugin tools, but no result. Even in older projects. Wether it is Italian or English. Any tip will be highly welcome. Brice
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.