Tõlkevaldkonna teemalised foorumid

Avatud arutelu kirjaliku ja suulise tõlke ning lokaliseerimisega seotud teemadel

Postita uus teema    Teemaväline: Näidatud    Kirja suurus: - / + 
 
Foorum
Teema
Postitaja
Vastused
Vaatamised
Viimane postitus
Henry Dotterer
SAIDI PERSONAL
Jun 22
1
118
28
1,471
Li Yang
Jun 19
6
888
旅游见闻 Travel Broadens One's Mind    (Mine lehele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... 21)
David Shen
Nov 25, 2006
304
133,235
ysun
08:02
N/A
May 8
6
281
1
152
0
57
ntamas
Jun 22
0
43
ntamas
Jun 22
N/A
Jun 22
1
73
5
438
Jared Tabor
SAIDI PERSONAL
Jun 22
5
256
1
98
Lucia Leszinsky
SAIDI PERSONAL
Jun 22
N/A
Jun 22
1
57
0
61
Jean Dimitriadis
Nov 17, 2017
10
693
İlginç yazılar    (Mine lehele 1, 2, 3, 4... 5)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
66
16,247
36
2,334
8
396
Forum "agree" button released    (Mine lehele 1, 2... 3)
Nicholas Sahm
SAIDI PERSONAL
Jun 13
32
18,205
N/A
Jun 20
4
143
Helen Shepelenko
SAIDI PERSONAL
Jun 22
3
140
1
87
6
222
22
1,660
MollyRose
Jun 20
2
143
MollyRose
Jun 21
Emma Goldsmith
May 23, 2010
13
32,593
3
229
5
400
1
126
ShannonLK
Jun 21
24
2,491
TMLookup    (Mine lehele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10)
FarkasAndras
Dec 30, 2014
144
23,867
5
397
Henry Dotterer
SAIDI PERSONAL
Jun 15
29
1,408
2
103
Nesrin
Jun 21
N/A
Jun 21
2
71
Helen Shepelenko
SAIDI PERSONAL
Jun 21
7
736
12
729
QUOI
Jun 21
Postita uus teema    Teemaväline: Näidatud    Kirja suurus: - / + 

= Uued postitused alates teie viimasest külastusest ( = Üle 15 postituse)
= Sisaldab uusi postitusi alates teie viimasest külastusest ( = Üle 15 postituse)
= Teema on lukustatud (Selles ei saa uusi postitusi teha)
 


Tõlkevaldkonna teemalised foorumid

Avatud arutelu kirjaliku ja suulise tõlke ning lokaliseerimisega seotud teemadel

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Terminiotsing
  • Tööpakkumised
  • Foorumid
  • Multiple search