What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Just started translation of an IFU of a unipolar ablation device used for pericardioscopic ablation, Engish to Arabic, 2500 words, for a global brand. Translation of an IFU for an embolization device which is used for endovascular embolization of cerebral aneurysms.
(edited) Working on IFU for a delivery Microcatheter which can deliver both liquid embolic material and detachable coils
(edited) Translating an IFU booklet about replacing the internal battery of a ventricular assist device (VAD) which works as a mechanical pump in cases with ventricular failure
(edited) Translated one patient information leaflet about Home Healthcare Visit Program.
Completed translation of some banners and advertisements which are related to a Clinical trial about Stress Urinary Incontinence
(edited) Translated a clinical research study about Advanced Bladder Cancer
Translating a User Guide of an insulin pump - just a complementary part
(edited) Proofreading of a "Thank You" card for Clinical Trial Participants
(edited) Patient information sheet about "Home Healthcare" for a pharmaceutical company.
(edited) Updating some patient documents of a previously translated clinical trial.
(edited) Translating an appreciation card for a Global Clinical Development company
(edited) IFU of an "Extended Infusion Set", Updated Version
(edited) Just started a new editing task, a medical device user guide, 3100 words. 1 user Working on a "Patient Study Newsletter" about Corona Virus, 2000 words, from EN to AR Translating a Package Insert for one a pharmaceutical product, 2500 words, from English to Arabic. |