A cosa stanno lavorando i traduttori

Condividi informazioni sul progetto a cui stai lavorando per promuovere il tuo lavoro e tenere traccia della tua cronologia progetti nel tempo. Discuti di questa funzionalità.

A quale progetto di traduzione stai lavorando in questo momento?

Rebekah Burdyshaw che pubblicano da ProZ.com mobile hanno condiviso:

Translating the resume of a prominent CEO


Cool!

I Do That



  • Da Cinese a Inglese
  • 4800 parole
  • SDL TRADOS
  • 94% completo
(modificato)
Rebekah Burdyshaw che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Review of app strings for a robotics company.


Cool!

I Do That



  • Da Cinese a Inglese
  • 200 parole
  • SDL TRADOS
Rebekah Burdyshaw che pubblicano da ProZ.com mobile hanno condiviso:

Translating a proposal for the Precision Medicine Initiative relating to computational technology


Cool!

I Do That



  • Da Cinese a Inglese
  • 27000 parole
  • Biology(-tech, -chem, micro-)
  • SDL TRADOS
  • 12% completo
(modificato)
Rebekah Burdyshaw che pubblicano da ProZ.com mobile hanno condiviso:

Proofreading a manuscript on hyperosmolarity-induced oxidative stress and translating questions from a marketing survey.


Cool!

I Do That



  • Da Cinese a Inglese
  • 4800 parole
  • 71% completo
(modificato)
Rebekah Burdyshaw che pubblicano da ProZ.com mobile hanno condiviso:

Proofreading manuscripts of drug trials written by non-native speakers


Cool!

I Do That



  • Da Cinese a Inglese
  • 9500 parole
  • Medical:Pharmaceuticals
  • 33% completo
(modificato)
Rebekah Burdyshaw che pubblicano da ProZ.com mobile hanno condiviso:

Slow day so updating profiles and just renewed my Proz.com membership after a year off. Good to be back and love the new features!


Cool!

I Do That



(modificato)