This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Training
Expertise
Specializes in:
Religion
General / Conversation / Greetings / Letters
Media / Multimedia
Business/Commerce (general)
Computers (general)
Telecom(munications)
Internet, e-Commerce
Law (general)
Rates
English to Tagalog - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 10 - 10 USD per hour
English to Tagalog: Certified English to Tagalog translator
Source text - English I am a friendly person who wants to help you in all your translation needs.I am currently working as a certified translator of Vnloctra Co. and Globaltechcreations Inc. I have been in the business of translation since 2008.Got a basic knowledge of html and website management.As a former salesman and a former christian preacher/teacher,i gained enough social information that were very helpful in performing my job.
Translation - Tagalog ako ay isang palakaibigan na tao na handang tumulong sa pangangailangan mo ng pagsasalin sa ibang wika.Kasalukuyan ako ay nagtratrabaho bilang sertipikadong tagapagsalin sa kumpaniyang Vnloctra Co. at Globaltechcreations Inc.Ako ay tagapagsalin mula pa noong 2008.Mayroon akong karaniwang kaalaman sa html at pangangasiwa ng website.Bilang isang dating tagapagbenta at dating tagapagturo,nakalikom ako ng sapat na kaalamang sosyal na naging malaking tulong sa pagsasagawa ko ng aking trabaho
English to Tagalog: Judgement Day
Source text - English The date May 21, 2011 was the most publicized date for the Day of Judgement that the world has ever seen. It was publicized on billboards, and advertized on buses. The message was seen on cars, bumper stickers, t-shirts, literature, magazines and newspapers. The news media all over the world also trumpeted the warning message of the gospel that date would be JUDGEMENT DAY! Much of the world was, in a sense, holding its collective breath in anticipation of the final judgement.
Translation - Tagalog Naging lubhang laganap sa lahat ng lathalain ang petsang Mayo 21, 2011 sa buong mundo sa pagpapahayag ng magaganap na Araw ng paghuhukom. Ang mga bagay patungkol dito ay nabasa sa mga paskilan at sa mga anunsiyo sa mga sasakyan gaya ng bus pang pasahero. Ang mga mensahe patungkol sa Paghuhukom ay nakitarin sa mga kotse, etiketa sa likod ng mga sasakyan, mga kasuotan gaya ng t-shirt, mga babasahin at pahayagan. Gayundin, ang lahat ng sangay ng balita ay naging bahagi ng kalatas ng ebanghelyo na nagsasaad sa petsang iyon bilang ARAW NG PAGHUHUKOM. Lubhang marami sa buong mundo ang naghihintay sa pagsapit ng huling paghuhukom ng Diyos.
My name is Daniel Guevarra Jr.I am a friendly person who wants to help you in all your translation needs.Currently working as a certified translator of Vnloctra Co. and Globaltechcreations Inc. I have been in the business of translation since 2008.Got a knowledge of html and website management.As a former salesman and a former christian preacher/teacher,i gained enough social information that were very helpful in performing my job.
Some of my jobs are these
1. Some project here http://www.ebiblefellowship.com
2. This android aps here https://play.google.com/store/apps/details?id=lb.android.once
3. Work with VnLoctra Co. as freelancer
4. Work with GlobalTechCreation Co. as freelancer
5. I also own this website 100getdownline.com
Keywords: Tagalog English translator, tagalog, english, translator, tagalog to english, filipino translator, philippines translator