This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Spanish to Dutch (Belgian Courts) Dutch to English (Belgian Courts) Dutch to Spanish (Belgian Courts) French to Dutch (Belgian Courts) English to Dutch (Belgian Courts)
Spanish to Dutch (past freelancer European Parliament) English to Dutch (past freelancer European Parliament) Dutch to English (past freelancer European Parliament) Dutch to Spanish (past freelancer European Parliament) French to Dutch (past freelancer European Parliament)
More
Less
Memberships
N/A
Software
N/A
Bio
i have been working as a free- lance translator since 1980, a lot of experience in medical and judicial field.80% work:sworn translations.
Various fields of interest. Started as free-lance translator for the European Parliament in 1980 ,worked as a medical secretary for my husband and since 1992 i work for various court houses in Belgium as a sworn translator/interpreter.
Keywords: spanish, english, dutch, french, spaans, engels, nederlands, frans, sworn translations, traductor jurado. See more.spanish, english, dutch, french, spaans, engels, nederlands, frans, sworn translations, traductor jurado, beëdigd vertaalwerk, Belgium, Antwerp, translation of books, judicial, judicial, juridisch, medical, medicina, geneeskunde, various fields, varios terrenos, verschillende domeinen, immo, short deadlines. See less.