Game localization translation company recruiting part-time translators 掲載日時: May 3, 2024 09:51 GMT (GMT: May 3, 2024 09:51) 審査と通知の送信時間: May 3, 2024 14:58 GMT Job type: 翻訳/編集/校正の仕事 Service required: Translation Confidentiality level: MEDIUM 言語: 英語 から インドネシア語, 英語 から オランダ語, 英語 から ドイツ語, 英語 から フランス語 仕事の詳細: Native Translators need: Game localization translation company recruiting part-time translators (large volume, priority will be given to freelance translators with stable workload ,long-term cooperation)
Language pairs: French, Spanish, Italian, German, Portuguese, Russian, etc.
Requirements:
At least 2 years or more of relevant field translation experience, familiar with gaming writing standards, terminology, and style of expression, preferably with a relevant academic background in the field;
Translators must have a strong sense of responsibility and collaboration, be serious, responsible, and punctual;
Translators must have flexible part-time availability, be able to guarantee daily output, preferably freelance translators;
Proficient in using MemoQ, willing to accept a free trial translation of around 500 words;
Interested translators can email their resumes to [HIDDEN] please specify translation experience, expertise, CAT tools, etc. in the resume, those without translation experience need not apply, thank you!
Price reference: 0.025~0.035$ per word. If you price higher than this please do not send a quote. Thank you Budget and payment details: Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job. 支払方法: 銀行振り込み Payment terms: 60 日 納品日から. Poster country: 中国 Volume: 30,000 words 対象となるサービスプロバイダー(仕事掲載者による指定) 必要な専門知識: 技術/工学, ビジネス/金融, 医療, マーケティング, 法/特許 必要な特定分野: Computers: Hardware, Cosmetics, Beauty, Medical: Dentistry, Engineering (general) 必要な母国語: オランダ語 対象分野: ゲーム/ビデオゲーム/賭博/カジノ 必要な見積り者の居住地: オランダ 見積りの締め切り: Jun 14, 2024 09:37 GMT 納品期日: Jun 30, 2024 09:37 GMT その他の要件: MemoQ, Trados 発注者について: This job was posted by a logged in visitor. Note: Sign in to see outsourcer contact information. Contact person title: Project manager
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
| Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
|
|