Working languages:
Russian to English
English to Russian

Svetlana Potton
Friendly and accurate Russian in US

San Diego, California, United States
Local time: 20:01 PDT (GMT-7)

Native in: Russian 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(4 unidentified)

 Your feedback
User message
Russian interpreter from San Diego is willing to travel to any other state at own expense if services of Russian Interpreter will be needed for the period of at least 5 days.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Mechanics / Mech EngineeringMilitary / Defense
Government / PoliticsMedical (general)
Law (general)Business/Commerce (general)
Science (general)Journalism
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsShips, Sailing, Maritime

Rates
Russian to English - Rates: 0.12 - 0.17 USD per word / 45 - 65 USD per hour
English to Russian - Rates: 0.12 - 0.17 USD per word / 45 - 65 USD per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 107, Questions answered: 150, Questions asked: 178
Project History 14 projects entered

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer, Check, Money order, Cash, WELLSFARGO direct deposit, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Russian to English: Why do I like being a translator?
Source text - Russian
Когда я закончила в 1989 г. учебу в Дальневосточном Государственном Университете во Владивостоке и стала радиожурналистом Хабаровского Краевого Радио, я была зачарована новыми веяниями перестройки √ в частности, ускоренным развитием международных отношений России с другими странами. Так как это явилось совершенно новой темой в журналистике, то мне, молодому репортеру, везло достаточно часто в освещении темы международных отношений, возникающих на территории Хабаровского края. И, конечно, первоначально во время интервью с иностранными собеседниками мне приходилось зависить, и полагаться на помощь переводчиков. В основном, они исполняли свою работу хорошо, однако, я знала, что порой многие мелкие детали и нюансы разговора, которые так важны в работе журналиста, иногда терялись из-за не совсем полного и аккуратного перевода.

Я поняла, что в работе переводчика может быть и другой, более качественный, подход, я решила, что сама хотела бы стать переводчиком. Прежде всего, я хотела быть способной брать интервью у иностранных специалистов, артистов, туристов... самостоятельно на их собственном языке. И я хотела стать таким переводчиком, который смог бы передавать не только основную идею разговора, но также иметь талант правильно доносить смысл какой-либо маленькой шутки или анекдота, каждого намека, или игры слов, используемых в разговоре.┘ Вот так это все началось. И это как раз то, что я люблю в профессии переводчика больше всего √ иметь способность выполнять аккуратный перевод, при этом сохраняя весомость и значение происходящих разговоров между людьми на всех возможных уровнях с передачей всех цветов и оттенков в речи международных партнеров.

Translation - English
When I graduated from the Far Eastern State University of Vladivostok in 1989 and gained my start as a radio-reporter in Khabarovsk, I was fascinated with the latest, especially rapid development of international relations linking Russia and the world. Since it was a totally fresh theme for Russian journalism during the Perestroika times, I was fortunate to cover International relations in Khabarovsk Region regularly. Initially, when I was interviewing foreign speakers, I had to depend on translators. In general, they did a fine job translating, however, I experienced that sometimes occasional small details and subtleties of a conversation (that are so important in a journalist▓s job) were lost with respect to imprecise or incomplete interpreting.


Realizing that there could be an enhanced approach to interpretation, I wanted to become a ground-breaking translator. Most of all, I looked toward interviewing foreign specialists, artists, tourists, etc. for exclusive up-to-the minutes, in their own language. I wished to become an interpreter that would be able to convey not only core ideas, but also be proficient in providing significance for each little joke, every suggestion, even subtle engagements that were used in conversation. This is how it all started, what I enjoy, and find the most rewarding about my translating job. In a nutshell, I go all-out to perform accurate and seamless translations, while maintaining meaningful conversation, additionally preserving all the colors or shades of speech expressed between people of the international population.


Glossaries interesting terms
Experience Years of experience: 31. Registered at ProZ.com: Apr 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Russian (Administrative Office of the United States Courts)
Russian to English (Bowne Global Solutions (former Berlitz Interpretat)
Russian to English (Bowne Global Solutions (former Berlitz Interpretat)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Lingvo, Prompt, Powerpoint
Articles
CV/Resume Russian (PDF), English (PDF)
Events and training
Bio
Hello,

Please allow me to introduce myself. Honestly, not to be too vainglorious, but I should say, I would be a perfect candidate for most of the interpreting jobs. I have lots of interpreting/translating experience in areas of business, military, government, medicine, etc. My Russian language is excellent probably due to the master's degree in Journalism, and work as a radio-journalist. I also have a degree in medical field as a Registered Nurse. My rich experience allows me to have an extensive knowledge diapason, critical thinking skills, working ethics and good communication skills on any social level.

Moreover, geographical boundaries for me do not matter. I do live in California, but if needed, I will be happy to pay for my own airfare to any other state, if my services of Russian Interpreter will be needed for the period of at least 5 days. I had done it before. As a matter of fact I even paid for my airfare, and was interpreting in Cannes, France during the international forum “MIPIM 2008” on economic development and investments, and I received good feedback from the clients. You could read comments from them and from my other happy customers on my website under the tab “What people say”.

I guarantee the quality!

Sincerely,
Svetlana Potton
www.RussianTranslatingServices.com
Keywords: Russian, English, consecutive, simultaneous, interpreters, interpreting, interpretations, interpreter, translators, translator. See more.Russian, English, consecutive, simultaneous, interpreters, interpreting, interpretations, interpreter, translators, translator, translating, translations, translation, technical, medical, legal, science, adoption, military, government, USA, Federation, documents, notary, certified, certification, history, books, literature, conferences, workshops, court, travel, guide, san diego California Russian translator interpreter, anchorage Alaska Russian translator interpreter, Alabama Russian translator interpreter, Delaware Russian translator interpreter, Illinois Russian translator interpreter, Louisiana Russian translator interpreter, Minnesota Russian translator interpreter, Nevada Russian translator interpreter, North Carolina Russian translator interpreter, Pennsylvania Russian translator interpreter, Texas Russian translator interpreter, West Virginia Russian translator interpreter, Arizona Russian translator interpreter, Florida Russian translator interpreter, Indiana Russian translator interpreter, Maine Russian translator interpreter, Mississippi Russian translator interpreter, New Hampshire Russian translator interpreter, North Dakota Russian translator interpreter, Rhode Island Russian translator interpreter, Utah Russian translator interpreter, Wisconsin Russian translator interpreter, Arkansas Russian translator interpreter, Georgia Russian translator interpreter, Iowa Russian translator interpreter, Maryland Russian translator interpreter, Missouri Russian translator interpreter, New Jersey Russian translator interpreter, Ohio Russian translator interpreter, South Carolina Russian translator interpreter, Vermont Russian translator interpreter, Wyoming Russian translator interpreter, Colorado Russian translator interpreter, Hawaii Russian translator interpreter, Kansas Russian translator interpreter, Massachusetts Russian translator interpreter, Montana Russian translator interpreter, New Mexico Russian translator interpreter, Oklahoma Russian translator interpreter, South Dakota Russian translator interpreter, Virginia Russian translator interpreter, Connecticut Russian translator interpreter, Idaho Russian translator interpreter, Kentucky Russian translator interpreter, Michigan Russian translator interpreter, Nebraska Russian translator interpreter, New York Russian translator interpreter, Oregon Russian translator interpreter, Tennessee Russian translator interpreter, Washington Russian translator interpreter, native speaker from Russia military experience interpreter government interpreters translators, Russian to English English to Russian. See less.


Profile last updated
Oct 20, 2014



More translators and interpreters: Russian to English - English to Russian   More language pairs