Working languages:
Chinese to Japanese

Vida Lee

Hong Kong (SAR)
Local time: 00:10 HKT (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Tourism & Travel

Rates
Chinese to Japanese - Standard rate: 0.10 USD per character / 30 USD per hour

Portfolio Sample translations submitted: 1
Chinese to Japanese: 秀蘭小館
Source text - Chinese
秀蘭小館
甫進秀蘭小館,滿室嫩紅色的蘭花已叫人賞心,而多款由大廚精心炮製的傳統及創新上海美食,更叫人心花怒放。館中闢有一角落讓你盡情細意品茗茶香,寫意無限!
Translation - Japanese
店に入ったら満室の柔らかい赤い蘭が目に入り、景色見ながら選択多いのシェフ得意な伝統や革新した造りかたの上海美食を食べし気分が大好。店の中でお茶の香りを感じて楽しいです。

Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Apr 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Bio
No content specified
Keywords: tourism, cuisine,  旅遊, 飲食, 旅行や料理の事


Profile last updated
Apr 18, 2008



More translators and interpreters: Chinese to Japanese   More language pairs