Member since Jul '18

Working languages:
English to Italian
Italian to English
German to Italian
Spanish to Italian

Availability today:
Not available

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Myriam Macrì
Business Interpreter and Translator

Italy
Local time: 15:13 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Myriam Macrì is working on
info
Jul 12, 2022 (posted via ProZ.com):  Just finished a translation of a letter written in the 1920s. What a lovely experience! Time for interpreting now :) ...more, + 14 other entries »
Total word count: 458

User message
"𝐼𝑓 𝑦𝑜𝑢 𝑡𝑎𝑙𝑘 𝑡𝑜 𝑎 𝑚𝑎𝑛 𝑖𝑛 𝑎 𝑙𝑎𝑛𝑔𝑢𝑎𝑔𝑒 ℎ𝑒 𝑢𝑛𝑑𝑒𝑟𝑠𝑡𝑎𝑛𝑑𝑠, 𝑡ℎ𝑎𝑡 𝑔𝑜𝑒𝑠 𝑡𝑜 ℎ𝑖𝑠 ℎ𝑒𝑎𝑑. 𝐼𝑓 𝑦�
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, MT post-editing, Translation, Copywriting, Editing/proofreading, Native speaker conversation, Training, Transcreation, Voiceover (dubbing), Website localization, Subtitling, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Marketing / Market Research
Finance (general)Economics
International Org/Dev/CoopInternet, e-Commerce
Government / PoliticsAccounting
Human ResourcesAutomotive / Cars & Trucks

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 2, Questions asked: 1
Blue Board entries made by this user  4 entries

Payment methods accepted MasterCard, PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Italian: Caso di successo - PRAGER METIS identifica 600 mila dollari di crediti d'imposta
General field: Bus/Financial
Detailed field: Finance (general)
Source text - English
Prager Metis CPAs, LLC (PM) and its Italian Desk uncover Over $600K in Tax Credits for a US Client.

Background

Client is the US subsidiary of an Italian Group with over $1Bil in sales.

US Client engages PM for the preparation of the annual US corporate tax returns, providing assistance to the Italian Group’s auditors with the computation of the tax provisions and provides International Tax Planning.

Prior to PM, US Client engaged a local CPA firm in Kentucky to prepare their returns.

During the proposal process, PM and Italian Desk identified several options, including the Federal R&D Tax Credit, which the US Client’s prior returns failed to include.
Upon engagement with the US Client, PM and its Italian Desk immediately assisted the US client with a multi-state nexus and credit review.

The Process

Most companies assume that the tax professional in charge of their returns will uncover all applicable opportunities. This unreasonable assumption makes it vital to communicate the benefits of leveraging a specialist.
PM and its Italian Desk explained to the US Client that this study was an additional service to the tax return compliance and could bring significant value to the Company. They also conveyed that identifying credits and state planning were complicated matters and required a specialist with years of experience in this area.

PM and its Italian Desk were engaged by the US Client and after a few weeks uncovered three opportunities:

1) Federal & State R&D Tax Credits

2) Unclaimed Business Incentives Credits

3) Unclaimed Inventory Tax Credits

The Italian Desk explained the cost-benefit to the client, and they subsequently proceeded with all three projects.

The Results

PM and its Italian Desk worked on all projects concurrently to have the information available for the 2019 tax filing. With the advisor’s support, the US Client yielded:

A $40,000 Federal R&D tax credit.

An $80,000 Kentucky inventory tax credit.


An amendment of historical tax returns to recover $480,000 in missed tax credits.
Translation - Italian
Prager Metis International (PM), società di consulenza fiscale internazionale, e il suo "Italian Desk" identificano oltre 600 mila dollari di crediti d'imposta a favore di un cliente statunitense.

Contesto

Il cliente in questione è una filiale statunitense facente parte di un gruppo italiano con oltre $1 miliardo di vendite.

Il cliente statunitense si affida a PM per la preparazione delle dichiarazioni dei redditi annuali della società statunitense, fornendo assistenza ai revisori del Gruppo italiano per il calcolo delle agevolazioni fiscali e per la pianificazione fiscale internazionale.

Prima di entrare in contatto con PM, il cliente statunitense si era rivolto ad una società di consulenza locale in Kentucky per preparare la dichiarazione dei redditi.

Durante la formulazione della proposta, PM e il suo Italian Desk hanno identificato diversi vantaggi fiscali per il cliente, tra cui il credito d'imposta federale per la ricerca e lo sviluppo (R&S); queste opportunità fiscali non erano state precedentemente tenute in considerazione durante il calcolo dei redditi e delle relative imposte.
Una volta che il cliente statunitense ha deciso di affidare l'incarico a PM e al suo Italian Desk, questi ultimi si sono subito adoperati per aiutare il cliente ad identificare rischi ed opportunità fiscali a livello statale.

Il processo

La maggior parte delle aziende presume che il consulente fiscale, responsabile delle loro dichiarazioni dei redditi, sia in grado di conoscere ed individuare tutte le opportunità fiscali applicabili, a livello federale e statale. Questo presupposto non è però corretto e ci fa capire quanto sia importante affidarsi ad uno specialista del settore per trarre tutti i possibili vantaggi fiscali.

PM e il suo Italian Desk hanno dimostrato al cliente il valore aggiunto alla semplice preparazione della dichiarazione dei redditi e hanno evidenziato l’importanza di scegliere uno specialista con anni di esperienza in questo settore.

PM e il suo Italian Desk sono stati incaricati dal cliente e dopo poche settimane hanno individuato tre opportunità fiscali:

1) Crediti di imposta federali e statali per ricerca e sviluppo

2) Crediti derivanti da incentivi statali precedentemente assegnati e non riscossi

3) Credito statale d'imposta sull'inventario non riscosso

L'Italian Desk ha presentato, in primo luogo, il rapporto costi-benefici al cliente e, successivamente, sono stati avviati tutti e tre i progetti.

I risultati

Grazie al supporto della PM e del suo Italian Desk, il cliente ha ottenuto un rendimento di:

· Un credito d'imposta federale per ricerca e sviluppo di $40.000

· Un credito d'imposta sull’inventario di $80.000

· Recupero crediti derivanti da incentivi statali per circa $480.000.

Translation education Master's degree - Unimore
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Jul 2018. Became a member: Jul 2018.
Credentials English to Italian (BA Translation and Interpretation Scuola superiore per Mediatori l inguistici , verified)
Italian to English (BA Translation and Interpretation Scuola superiore per Mediatori l inguistici , verified)
German to Italian (BA Translation and Interpretation Scuola superiore per Mediatori l inguistici , verified)
German to Italian (MA Translation University of Modena and Reggio Emilia, verified)
English to Italian (MA Translation University of Modena and Reggio Emilia, verified)
Memberships ANITI
Software Adobe Acrobat, Aegisub, CafeTran Espresso, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Trados Studio, Wordfast
Website https://inlovewithwords.eu
Events and training
Powwows organized
Professional practices Myriam Macrì endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Build or grow a translation team
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

Interpreter and Translator specialised in EU affairs, Business & Finance, Automotive, Food & Tourism

I had the great opportunity to do an internship at the Council of the EU in Brussels, in the Italian Translation Unit and I'm a member of ANITI.

I have always been interested in the interpreting and translation world, but also in the business one. 

Writing is my passion, and communicating is my goal!


"𝐼𝑓 𝑦𝑜𝑢 𝑡𝑎𝑙𝑘 𝑡𝑜 𝑎 𝑚𝑎𝑛 𝑖𝑛 𝑎 𝑙𝑎𝑛𝑔𝑢𝑎𝑔𝑒 ℎ𝑒 𝑢𝑛𝑑𝑒𝑟𝑠𝑡𝑎𝑛𝑑𝑠, 𝑡ℎ𝑎𝑡 𝑔𝑜𝑒𝑠 𝑡𝑜 ℎ𝑖𝑠 ℎ𝑒𝑎𝑑. 𝐼𝑓 𝑦𝑜𝑢 𝑡𝑎𝑙𝑘 𝑡𝑜 ℎ𝑖𝑚 𝑖𝑛 ℎ𝑖𝑠 𝑙𝑎𝑛𝑔𝑢𝑎𝑔𝑒, 𝑡ℎ𝑎𝑡 𝑔𝑜𝑒𝑠 𝑡𝑜 ℎ𝑖𝑠 ℎ𝑒𝑎𝑟𝑡."
N. Mandela


https://it.linkedin.com/in/myriam-macr%C3%AC

 tyrmrcduw6cvzcutxqtj.png


You can find me here: https://www.inlovewithwords.eu/

or you can send me an e-mail at: [email protected] or [email protected]

You can also easily reach me on WhatsApp Business: +39 366 308 2278


Keywords: english, german, spanish, interpreting, translation, localization, editing, proofreading, subtitling, translation. See more.english, german, spanish, interpreting, translation, localization, editing, proofreading, subtitling, translation, trados, wordfast, consecutive, traduzione freelance, remote interpreter, interprete da remoto, interpretariato freelance, interprete, traduttore, consecutiva, simultanea, trattativa, sottotitolaggio, freelance translation, freelance interpreting, interpreter, translator, consecutive, simultaneous, liaison, chuchotage, subtitling, English into Italian translator, English into Italian translation, quality translations, financial translator, copywriter, copywriting, contents, financial translations, banking, marketing translator, stock market reviews, balance sheets, contracts, product brochure, newsletter, carbon footprint, environmental reports, environmental audits, environmental sustainability, traduttore finanziario, traduttore inglese italiano, traduzioni inglese italiano, traduzioni di qualità, traduttore finanziario, traduzioni di finanza, traduttore, marketing, marketing research, traduzioni siti web, report, mercati, bilanci, questionari, contratti, pubblicità, adattamento, ambiente, ecologia, energie rinnovabili, sostenibilità, bilancio ambientale, psicologia, scienze sociali, sociologia, linguistica, Tourism, turismo, hotels, administration, government, politics, contracts, certificati, licenses, patents, accuracy, availability, good rates, correttezza, accuratezza, servizi rapidi, economics, business, finance, management, politics, international relations, content management, web editing, web editor, international cooperation, development, economia, economia aziendale, gestione aziendale, strategia aziendale, finanza, scienze politiche, relazioni internazionali, cooperazione internazionale, sviluppo, Italy, traduzioni, press releases, comunicati stampa, good time management, ue, eu, european union, unione europea, wordfastanywhere, trados, matecat, cafetranespresso. See less.




Profile last updated
Sep 25, 2023