Working languages:
English to Romanian

Mihai Seucan
Freelance translator since 2015

Cluj-Napoca, Cluj, Romania
Local time: 23:26 EEST (GMT+3)

Native in: Romanian Native in Romanian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
5 ratings (5.00 avg. rating)
What Mihai Seucan is working on
info
Dec 27, 2021 (posted via ProZ.com):  Finished 15k project about medical device ...more, + 1 other entry »
Total word count: 6000

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksTransport / Transportation / Shipping
Mechanics / Mech EngineeringMedical (general)
Engineering (general)Business/Commerce (general)
AgricultureComputers: Software
Telecom(munications)Law (general)

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 32, Questions answered: 11, Questions asked: 5
Payment methods accepted Visa | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 3
English to Romanian: Specification book trams/ bidding auction technical data sheet
Source text - English
11.7.Sistem de informare a pasagerilor
Contractantul va propune şi implementa un sistem de informare a pasagerilor prin care se vor afişa informaţii şi se vor face anunţuri automate despre staţii în raport cu poziţia curentă a tramvaiului.
Pasagerii vor fi informaţi permanent despre poziţia tramvaiului şi despre staţia următoare, prin mesaje vocale şi vizuale.
Un dispozitiv de anunţare digital, controlat prin sistemul de comandă, va furniza anunţuri automate despre numele staţiilor următoare prin sistemul intercom.
Sistemul de informare a pasagerilor, cu comandă cu microprocesor şi distribuit în tot tramvaiul, poate include, în viitor, conectivitate GPS, comanda validatoarelor de bilete şi al dispozitivelor de vânzare şi validare a biletelor.
Componentele defecte se pot schimba uşor şi repede.
11.7.1. Informaţii exterioare
Noile tramvaie vor fi dotate cu afişaje alfanumerice pentru informarea pasagerilor, după cum urmează:
numărul liniei (2 numere);
destinaţia (max.
20 caractere şi/sau numere);
alte informaţii sub formă de text şi/sau numere care se schimbă.
Sistemul va avea patru afişaje:
{1}în faţă - numărul liniei şi destinaţia;
pe dreapta - 2 afişaje cu numărul liniei şi destinaţia;
în spate - numărul liniei.
Caracterele vor putea fi citite chiar şi în lumina directă a soarelui.
Toate panourile cu informaţii exterioare vor prezenta datele în culoarea galbenă, pe fond negru.
Contractantul poate propune beneficiarului, spre aprobare, o soluţie diferită.
Textele afişate în limba română vor fi asigurate de beneficiar.
11.7.2.Informaţii vizuale interioare pentru pasageri
Sistemul va consta din două afişaje plasate în zona plafonului din compartimentul pasagerilor (unul în spatele cabinei vatmanului şi celalalt în poziţie corespunzătoare din zona pasagerilor).
Afişajele oferă pasagerilor următoarele informaţii:
data;
ora;
următoarele trei staţii;
semnal de oprire la cerere (după apăsarea pe un buton de oprire);
numărul liniei;
staţia terminus;
semnale obligatorii:
atenţionări;
avertizări;
instrucţiuni în caz de urgenţă.
Două monitoare LCD dispuse unul în faţă altul la mijloc, prin care se pot transmite informaţii, spoturi publicitare sau de interes comun.
Configuraţia semnalelor şi textele afişate în româneşte vor fi asigurate de beneficiar 11.7.3,Informaţii audio interioare pentru pasageri
Tramvaiul va avea un sistem intercom, cu difuzoare instalate în partea interioară a tramvaiului.
Un sistem audio cu eficienţă de funcţionare în tramvai demonstrată, va fi instalat şi testat conform standardelor europene aplicabile şi după aprobarea de la beneficiar.
Volumul va fi reglat automat, în funcţie de nivelul mediu al zgomotului.
Un număr suficient de difuzoare vor fi instalate în compartimentele pasagerilor şi în zona uşilor, pentru a se asigura că pasagerul aşezat sau aflat în picioare, în orice parte a tramvaiului, va auzi anunţurile.
Sistemul trebuie să comunice pasagerilor mesaje sonore.
El constă din:
difuzoare suficiente în compartimentul pasagerilor şi în zona uşilor;
un microfon instalat în cabina vatmanului;
echipament de redare a anunţurilor;
unitate de procesare.
{1}De asemenea, sistemul de informare a pasagerilor, cu comandă cu microprocesor şi distribuit în tot tramvaiul, va avea capacitatea de a utiliza diverse surse cu fişiere de coloană sonoră, pe medii diverse, generate de un software corespunzător în mediul Microsoft®Office IT şi stocat în echipamentul de redare.
înregistrările vocale în limba română vor fi asigurate de beneficiar, în strânsă colaborare cu Contractantul.
11.7.4.Anunţuri vocale exterioare
Sistemul de informare a pasagerilor cu comandă cu microprocesor va fi conectat şi la difuzoare exterioare.
Un microfon din cabina vatmanului va fi conectat la controler şi activat când vatmanul apasă un buton special.
Sistemul trebuie să transmită mesaje sonore în exteriorul tramvaiului, prin 4 difuzoare exterioare aflate pe partea lui dreaptă.
11,8.Sistemul uşilor
Tramvaiul va fi echipat cu un număr de 3 uşi pe partea dreaptă.
înseamnă că pentru maximum 18 pasageri e disponibilă o uşă pentru a se reduce timpul de evacuare la sub un minut, în caz de urgenţă.
Din cauza cerinţei de capacitate de 100 de pasageri, trebuie să fie disponibile cel puţin 3 uşi.
Uşile vor avea două aripi şi vor fi culisante.
Aripa primei uşi din faţă se va deschide şi închide electronic, separat de aripa cealaltă, pentru a veni în sprijinul persoanelor cu mobilitate redusă, dacă acestea cer ajutor apăsând butonul special.
Toate uşile se vor deschide mai întâi spre exterior (lateral), apoi vor culisa (longitudinal) de-a lungul peretelui exterior al tramvaiului, conform standardelor EN 14752.
Uşile vor fi uşoare, dar suficient de rezistente pentru a suporta acţiuni violente.
Sistemul de siguranţă de la nivelul podelei va împiedica mişcarea lor din cauza mişcării tramvaiului sau din cauza vântului.
Uşile şi cadrul lor vor fi căptuşite pentru a fi etanşate când tramvaiul e spălat şi pentru toate vitezele specificate în cazul combinaţiei celei mai neprielnice de condiţii meteorologice.
Uşile vor fi astfel dispuse încât să se reducă la minimum timpul de staţionare în staţii, necesar ca pasagerii să coboare şi să urce.
Contractantul va propune configuraţii care să ofere cele mai bune condiţii pentru timpul de staţionare în staţii şi capacitatea transport, respectând toate cerinţele.
Se va acorda atenţie evacuării pasagerilor în caz de urgenţă.
{1}Uşile vor fi destul de robuste pentru a evita perturbaţiile pe parcursul operării, de exemplu, pasagerii care se proptesc de ele.
Contractantul va prezenta toate datele testelor şi dovezi scrise de îndeplinire a tuturor standardelor.
Contractantul va trebui să specifice principalele date tehnice ale uşilor şi datele sursă ale acestora.
11.8.1. Detectarea obstacolelor
Uşile vor acţionate electric, alimentate cu 24 V c.c. şi echipate cu un sistem de protecţie antiblocare, după cum se va vedea în continuare.
Pentru a împiedica introducerea degetelor între aripile uşilor, se vor monta protecţii de cauciuc cu suflu de aer.
La forţa de închidere, se va lua în considerare componenta dinamică.
Se definesc şi se măsoară datele de toleranţă maximă, conform EN 14752. în cazul în care se detectează un obstacol sau se depăşeşte forţa maximă de închidere, ambele aripi ale uşii trebuie să se deschisă.
După trei încercări eşuate de a închide uşa, va rămâne blocată în poziţie deschisă.
Vatmanul va fi informat de defecţiune şi va trebui să ia măsuri adecvate, de exemplu, să închidă uşile mecanic.
Vor trebui detectate obstacolele conform standardului EN 14752.
Uşa nu se va bloca dacă obstacolul detectat este blocat între aripile ei.
Marginile uşilor vor fi prevăzute cu profiluri flexibile din cauciuc pentru a preveni rănirea pasagerilor.
Garnitura de etanşare principală, din cauciuc, va asigura suficientă compresie pentru ca obiecte mici, precum îmbrăcămintea, să poată fi trase printr-o uşă închisă şi să nu fie detectate ca obstacole.
Garnitura secundară nu va permite pătrunderea prafului sau a apei.
Garniturile se vor putea schimba separat. în orice moment, va trebui să existe un echilibru continuu al presiunilor.
Toate celelalte garnituri vor asigura închiderea perfectă a uşilor, fără spaţii între cadrul uşii şi pereţii exteriori.
Cu uşile închise, toleranţa maximă admisă între peretele lateral şi aripile uşii este de 0 ± 1 mm în toate condiţiile de sarcină.
Translation - Romanian
11.7 Passenger information system
Contractor shall propose and implement a passenger information system through which will be displayed information and automatic announcements will be made related to stations in report to the current position of the tram.
Passengers will permanently be informed about the position of the tram and the next station, through vocal and visual messages.
A digital announcement device, controlled through command system, shall supply automated announcements about the name of next stations through intercom system.
Passenger information system, with microprocessor command and distributed in the whole tram, can include, in the future, GPS connectivity, ticket validator command and selling and validation ticket devices.
Defaults components can be changed easily infest.
11.7.1 Exterior information
New trams shall be equipped with alphanumeric display for passenger information, as follows:
Line number (2 numbers):
Destination (max.
20 characters and/or numbers);
Other information in the form of a text and/or numbers which change
System shall have four displays;
{1} in the front – line number and destination;
On the right -2 displays with line number and destination;
Behind- line number.
Characters can be read even in direct sun light.
All panels with exterior information shall present in yellow color, on black background.
Contractor can propose to the beneficiary, for approval, a different solution.
Text displayed in Romanian language shall be ensured by beneficiary.
11.7.2 Visual interior information for passenger
System shall consist from two placed displays in the area of ceiling from passenger compartment (one behind the driver's cabin and the other one in corresponding position from passenger area).
Display offers passengers the following information:
Date;
Hour;
Next three stations;
Stopping signal at request (after pushing a stop button);
Line number;
Terminal station;
Mandatory signals;
Warnings;
Warnings;
Emergency instructions;
Two LCD monitors disposed one in front of the other one in the middle, through which can be transmitted information, advertising or common interest.
Configuration of signals and displayed text in Romanian shall be insured by beneficiary 11.7.3, interior audio information for passengers.
Tram shall have an intercom system, with speakers installed in the interior part of the tram.
An audio system with functioning efficiency in the tram demonstrated shall be installed and tested according to applicable European standards and after approval from beneficiary.
Volume shall be adjusted automatically, according to noise environment level.
Number of speakers shall be installed in passenger compartment and doors area, for ensuring that seated passenger or the one standing, in any part of the tram can hear the announcements.
System must communicate to passengers sound messages.
It consists of:
Sufficient speakers in passenger compartment and doors area;
A microphone installed in drivers cabin;
Playback equipment;
Processing unit.
{1} Also, passenger information system, with microprocessor command and distributed in the whole tram, shall have capacity to use different sources with files of sound, on diverse areas, generated by a corresponding software in the area Microsoft®Office IT and stored in playback equipment.
Vocal registration in Romanian language shall be ensured by beneficiary, in close collaboration with Contractor.
11.7.4 Exterior vocal announcement
Passenger information system with microprocessor command should be connected to exterior speakers.
A microphone from driver's cabin shall be connected to a controller and activated when driver pushes a special button.
System must transmit sound messages in the exterior of the tram, through four exterior speakers placed on its right side.
11.8 Doors system
Tram shall be equipped with a number of 3 doors on the right side.
meaning that for maximum of 18 passengers is available a door to reduce evacuation time to under a minute, in case of emergency.
Because of capacity request of 100 passengers, must be available at least 3 doors.
Door shall have 2 wings and they will slide.
Wing of the first door from the front closes electronically, separately from the other wing, to be for the support of people with reduced mobility, if they request help pressing the special button.
All doors shall be opened first towards the exterior (lateral), and then they will slide (longitudinally) along the exterior wall of the tram, according to EN 14752 standards.
Doors shall be of reduced weight, but sufficiently resistant to support violent actions.
Safety system at the level of the floor shall prevent their movement because of movement of the tram or because of the wind.
Doors and their frame will be padded to be sealed when the tram is washed and for all specified speeds in the case of most unfavorable combination of weather conditions.
Doors shall be so disposed to reduce the minimum time of stationing between stations, required for passengers to be descent or ascend.
Contractor shall propose configurations which offer the best conditions for station time in stations and transport capacity, respecting all requests.
It shall be given attention for passenger evacuation in case of emergency.
{1}Doors shall be enough robust to avoid perturbation during operation, for example, passengers who lean on them.
Contractor shall present all test data in written proof for fulfillment of all standards.
Contractor must specify main technical data of doors and source data of these.
11.8.1 Detecting obstacles
Doors will be with electric action, powered with 24 V c.c. and equipped with an anti-blocking protection system, as it can be seen below.
For preventing introducing fingers between wings of doors, shall be mounted rubber protection with a blast of air.
For closing force, shall we taking into consideration the dynamic component.
Are defined and measured tolerance maximum data, according to EN 14752. In case in which is detected an obstacle or maximum closing force is exceeded, both wings of the door must be closed.
After three failed trials to close the door, it shall remain stuck in open position.
Tram driver shall be informed by default and shall take adequate measures, for example, to close doors mechanically.
Should be detected obstacles according to standard EN 14752.
Door is not blocked if detected obstacle is blocked between their wings.
Edges of the doors shall be provided with flexible rubber profiles to prevent injuring of passengers.
Main sealing gasket, from rubber, shall ensure sufficient compression so that small objects, such as clothing, can be pulled through a closed door and not to be detected as obstacles.
Secondary gasket cannot allow intrusion of dust or water.
Gaskets can be changed separately. In any moment, must be a continuously equilibrium of pressures.
All other gaskets shall ensure perfect closing of doors, without spacing between doors and exterior walls.
With closed doors, maximum admitted tolerance between lateral wall and wings of doors is of 0 ± 1 mm in all load conditions.
English to Romanian: Latex Foley Catheter
General field: Medical
Source text - English
Model: Latex foley catheter, hydrophilic latex foley catheter, (including Tiemann tip)

DESCRIPTION
The latex foley catheter is a hose that enters the bladder through the urethra to urinate during catheterization, or injects fluid into the bladder. It consists of shaft, drain funnel, inflatable funnel, drip irrigation funnel (if any), airbag and valve. It’s easy to use, with reliable performance and without irritation.
Latex foley catheter has the following features:
 Made of natural latex
 Good biocompatibility
 Reduction of allergic reactions with the silicone film on the surface
 Smooth tapered tip, easy to introduce
 Color coding and size visualization
 Available types
 EO disinfection
 Disposable

INTENDED USE / INDICATIONS
The latex foley catheter enters the bladder through the urethra to urinate during catheterization, or is used to inject fluid into the bladder. Urology, internal medicine, surgery, obstetrics and gynecology apply it to urination and medication. It is also used for patients with limited mobility or the bedridden.

CONTRAINDICATIONS
 Acute urethritis
 Acute prostatitis
 Acute epididymitis

ADVERSE REACTIONS
 Inflow into or around the catheter
 Despite adequate fluid intake, little or no urine is discharged from the catheter
 Fever and chills
 Large amount of urine leaking around the catheter
 Urine of strong smell or thickened or cloudy
 Swollen urethra around the catheter
 Urinary tract or kidney infection
 Urethritis

DIRECTIONS FOR USE
 Fully lubricate the tip and shaft of the catheter. Do not use petroleum-based ointments and lubricants.
 Carefully insert the tip of the catheter into the bladder (usually indicated by the amount of urine), and then insert another depth of 3 cm to ensure that the airbag is also in the bladder.
 Inflate the airbag with the syringe set. Mark the recommended amount on the catheter funnel.
 When deflating, cut off the inflatable funnel above the valve, or push into the valve with a needle-free syringe for drainage.
 The catheter shall not stay in the human body for more than 14 days.
Translation - Romanian
Model: Cateterul Foley din latex, cateter foley din latex hidrofil, (incluzând vărful Tiemann)

DESCRIERE
Cateterul latex foley este un furtun care intră în vezica urinară prin uretră pentru a urina în timpul cateterizării, sau a injecta fluid în vezică. Este alcătuit din ax, pâlnie de scurgere, pâlnie gonflabilă, pâlnie de irigare prin picurare (dacă există) airbag, și valvă. Este ușor de folosit, cu performanțe de încredere și fără iritații.
Cateterul latex foley are următoarele caracteristici:
 Făcut din latex natural
 O bună biocompatibilitate
 Reducere a reacțiilor alergice cu film silicon pe suprafață
 Vârf conic neted, ușor de introdus
 Codare culoare și vizualizare mărime
 Tipuri disponibile
 Dezinfecție EO
 De unică folosință

INTENȚII DE FOLOSIRE/INDICAȚII
Cateterul latex foley intră în vezica urinară prin uretră pentru a urina în timpul cateterizării, sau este folosit pentru a injecta fluid în vezică. Urologia medicinei interne, operația, obstetrica și ginecologia se aplică la urinare și medicamentație. Este de asemenea folosit pentru pacienți cu mobilitate limitată sau pentru cei ținuti la pat.

CONTRAINDICAȚII
 Uretrită acută
 Prostată acută
 Epididită acută

REACȚII ADVERSE
 Aflux în sau în jurul cateterului
 În ciuda unui aport adecvat de lichide, urină puțină sau deloc este eliminată din cateter
 Febră și frisoane
 Cantități mari de urină scurse în jurul cateterului
 Urină sau miros puternic sau subțire sau tulbure
 Uretră umflată în jurul cateterului
 Infecție a tractului urinar sau a rinichilor
 Uretrită

DIRECȚII DE FOLOSIRE
 Lubrifiați complet vârful și axul cateterului. Nu folosiți creme și lubrifianți pe bază de petrol.
 Inserați cu atenție vârful cateterului în vezică (de obicei indicat de cantitatea de urină), și după care inserați pe o nouă adîncime de 3 cm pentru a asigura că airbag-ul este de asemenea în vezică.
 Umflați airbag-ul cu setul de seringă. Marcați cantitatea recomandată pe pâlnia cataterului.
 Când se dezumflă, tăiați pâlnia umflată deasupra valvei, sau împingeți valva cu o seringă fără ac pentru scurgere.
 Cateterul nu va sta în corpul uman mai mult de 14 zile.
English to Romanian: GDPR Compliance
General field: Law/Patents
Source text - English
Software License and Service Agreement
[Important Notice]
[Lumi United Technology Co., Ltd.]

(hereinafter referred to as "Lumi") hereby reminds the user to carefully read and fully understand the Software License and Service Agreement (this "Agreement").

The user shall carefully read and fully understand the terms of this Agreement, in particular those relating to the exemption or limitation of Lumi's liability, dispute resolution and applicable laws.
Your attention is drawn to the terms relating to the exemption or limitation of liability, which have been marked in bold.
Please read carefully and choose to accept or not accept this Agreement (a minor should be accompanied by his/her legal guardian while reading this Agreement).
By downloading, installing and using the software, as well as obtaining and logging in your account, you agree to accept this Agreement and to be fully bound by its terms.
Lumi reserves the right to amend this Agreement.
Updated terms of this Agreement will be published on the official website or software, and become effective from the date of publication.
The user can re-download and install the software or view the latest version of the terms of this Agreement on the website.
After Lumi has amended the terms of this Agreement, if you do not accept the amended terms, please immediately discontinue using of the "Mi Temperature and Humidity Sensor" software and services provided by Lumi; the user's continued use of the "Mi Temperature and Humidity Sensor" software and services provided by Lumi will be deemed acceptance of the amended terms of this Agreement.
Translation - Romanian
Acord privind serviciile și licența software
[Notă importantă]
[Lumi United Technology Co., Ltd.]

(denumită în continuare „Lumi”) reamintește prin prezenta utilizatorului să citească cu atenție și să înțeleagă în mod complet Acordul privind serviciile și licența software (prezentul „Acord”).
Utilizatorul trebuie să citească atent și să înțeleagă pe deplin condițiile prezentului Acord, în special cele referitoare la scutirea sau limitarea răspunderii Lumi, soluționarea litigiilor și legile aplicabile.
Vi se atrage atenția asupra clauzelor legate de exonerarea sau de limitarea răspunderii, care sunt marcate cu caractere aldine.
Citiți cu atenție și alegeți dacă acceptați sau nu acceptați prezentul Acord (minorii trebuie însoțiți de către tutorele legal la citirea prezentului Acord).
Prin descărcarea, instalarea și utilizarea software-ului, precum și prin obținerea și conectarea la contul dvs., sunteți de acord să acceptați prezentul Acord și să vă asumați în totalitate obligațiile în temeiul clauzelor acestuia.
Lumi își rezervă dreptul de a modifica prezentul Acord.
Clauzele actualizate ale prezentului Acord vor fi publicate pe site-ul web oficial sau în software și intră în vigoare la data publicării.
Utilizatorul poate să descarce din nou și să instaleze software-ul sau să vizualizeze cea mai recentă versiune a clauzelor prezentului Acord pe site-ul web.
După ce Lumi modifică clauzele prezentului Acord, dacă nu acceptați clauzele modificate, încetați imediat utilizarea software-ului și a serviciilor „Senzor de temperatură și umiditate Mi” furnizate de către Lumi; continuarea utilizării de către utilizator a software-ului și a serviciilor „Senzor de temperatură și umiditate Mi” furnizate de către Lumi va fi considerată acceptare a clauzelor modificate ale prezentului Acord.

Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Oct 2013. Became a member: Oct 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Romanian (Romanian Ministry of Culture - Central Commission for Granting Translator Certificates)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio
Forum posts 11 forum posts
Professional practices Mihai Seucan endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Education:

Technical University of Cluj Napoca, Cluj Napoca, Romania-Civil engineering degree

Truman Community College-Chicago, USA- General requirements 

University of Illinois at Chicago, Chicago, USA- Civil engineering degree

Ministry of Culture from Romania-Certified translator in technical and financial fields


Even though I am an engineer by trade, I am also a freelance translator for language pair EN-RO;RO-EN since 2015, translating successfully more then 3000 pages. 

I use Trados, Memoq, Memsource (Phrase) as CAT tools, and so far I had the opportunity to translate documents from different fields, such as:

-Technical (Technical Manuals, but not restricted to, from: General Engineering/ Civil Engineering/ Mechanical/ IT/ Hardware/ Software/ Agricultural/ Electronics/ Telecommunications/Machinery/ Automotive/ Electrical/etc.);

-Financial (Contracts/ Audits/ Bidding Offers/ Financial Reports/ Human Resource Manuals);

-Medical (Medical Journals/ Medical descriptions/ Medical instrument);

-Legal (Court Orders, Testimony, Criminal Records, Diplomas, GDPR compliance);

-General (General documents, Greeting letters).

Some of the projects I have worked on:

  • Translation of numerous user manuals for: air conditioning equipment, batteries, medical equipment, forklift machinery, transformer equipment, stand up paddle (SUP), monitors, watch, headphones, and many more.
  • Translation of a 150K words project of a bidding offer for purchase of trams. It included technical, legal and financial information.
  • Translation of a 50K words project of a bidding offer for road construction.
  • Proofreading for a single project, over 175K words, with EUIPO (European Union Intellectual Property Office).
  • Translation of a 200K words project for a Windmill corporation. It included safety regulation, HR and also technical procedures.
  • 2017-2022 Translation and proofreading with weekly tasks on a large project related to GDPR compliance for an electronic multinational company.


Profile last updated
Apr 11



More translators and interpreters: English to Romanian   More language pairs