• 米国18:02
  • Rate per min. $7.50 USD
  • Has Hermes number
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
I have over 4 years of experience working in a subtitle translation/production studio translating subtitles of American television series, talk shows, documentaries, and movies. My service includes:

Captioning Checking/editing/QC Time coding Transcription Translation
Subtitling software:
  • Subtitle Workshop.
  • SubMagic
  • Aegisub Advanced Subtitle Editor
Specializing in:
  • 言語学
  • メディア/マルチメディア
  • IT(情報テクノロジー)
  • 宣伝/広報
  • 不動産
  • コンピュータ: ソフトウェア
  • 法(一般)
  • 観光&旅行
  • ゲーム/ビデオゲーム/賭博/カジノ
  • 社会科学、社会学、倫理など

Language variants:

  • Source languages
  • 英語 – US
  • Target languages
  • 中国語 – Simplified

Credentials:

  • TEP-8:
  • 中国語 から 英語
  • 英語 から 中国語
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search