https://www.proz.com/pools/subtitlers/profile/28765962
  • إيطاليا01:06
  • Rate per min. €9.00 EUR
  • Has Hermes number
  • Checking/editing/QC
  • Translation
I got an MA in Translation for Tourism, Subtitling and Computer Game Localization with a dissertation about subtitling.
I work only from timed templates.
I prefer working on corporate and training videos; however, I also have experience in TV series, movies and documentaries.
Rates are indicative. For more info please visit:

https://www.traduzionivm.com/en/home

http://www.proz.com/translator/1250689

or send me an email:

info @ traduzionivm.com

valentina.mellone @ gmail.com
Subtitling software:
  • Subtitle Workshop
  • Aegisub
  • Amara
  • Sfera
  • Originator
  • CaptionHub
Specializing in:
  • مستحضرات التجميل، الجمال
  • الأقمشة \ الملابس \ الأزياء
  • السياحة والسفر
  • الألعاب \ ألعاب الفيديو \ ممارسة الألعاب \ ألعاب القمار
  • السينما، الأفلام، التلفزيون، الدراما

Language variants:

  • Source languages
  • أنجليزي – US, British, UK
  • فرنسي – Standard-France
  • Target languages
  • إيطالي – Standard-Italy
  • إيطالي – Standard-Italy

Credentials:

  • Italia: Camera di Commercio di Taranto:
  • أنجليزي إلى إيطالي
  • Italia: Università di Pisa:
  • أنجليزي إلى إيطالي
  • Italia: Università del Salento:
  • أنجليزي إلى إيطالي
  • فرنسي إلى إيطالي
  • إيطالي
  • Italia: Università degli Studi di Lecce:
  • أنجليزي إلى إيطالي
  • فرنسي إلى إيطالي
  • إيطالي
  • Alliance française:
  • فرنسي