- Registrar conceptualmente soportes físicos y lógicos sobre computación gráfica

English translation: Demonstrate a conceptual understanding of hardware and software in relation to computer graphics

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Registrar conceptualmente soportes físicos y lógicos sobre computación gráfica
English translation:Demonstrate a conceptual understanding of hardware and software in relation to computer graphics
Entered by: Marcelo González

03:36 Jun 24, 2017
Spanish to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / Architecture degree plan
Spanish term or phrase: - Registrar conceptualmente soportes físicos y lógicos sobre computación gráfica
From a class named: ' VIRTUAL MODELLING AND PARAMETRIC CAD' in an architectural degree, this is one of the things that students are expected to learn / perform.

I can see that 'soportes físicos y lógicos' can refer to computer hardware and software, but I'm not totally sure if it does in this. Also not clear if register literally means register (as in software registration) or something like 'create' / 'record'.

Earlier in the same class description there is a similar sentence, identical except without the 'conceptualmente', so:

'Registrar soportes físicos y lógicos sobre computación gráfica'
Catherine Mactaggart
Australia
Local time: 19:48
Demonstrate a conceptual understanding of hardware and software in relation to computer graphics
Explanation:
With an 'active' verb, i.e., demonstrate, commonly used for (student) learning objectives, while following the asker regarding the use of 'headware and software.'

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2017-06-24 14:51:38 GMT)
--------------------------------------------------

Erratum: that's 'hardware' of course :-)

Gran Diccionario de la Lengua Española (Larousse 2016):

10. [COMERCIO] Mostrar o declarar mercancías o bienes para que sean anotados" - http://es.thefreedictionary.com/registrar

As David suggests, it appears to mean 'show.'

I hope this helps!
Selected response from:

Marcelo González
United States
Local time: 23:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Demonstrate a conceptual understanding of hardware and software in relation to computer graphics
Marcelo González
3Have a conceptual understanding of physical and logistical (support) systems for computer graphics
David Hollywood


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Have a conceptual understanding of physical and logistical (support) systems for computer graphics


Explanation:
Registrar conceptualmente soportes físicos y lógicos sobre computación gráfica

Have a conceptual understanding of physical and logistical (support) systems for computer graphics

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2017-06-24 03:59:42 GMT)
--------------------------------------------------

"registrar" just means "show"

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2017-06-24 04:00:58 GMT)
--------------------------------------------------

so I just said "Have" but it's the same thing

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2017-06-24 04:03:51 GMT)
--------------------------------------------------

you might go with "basic" for "conceptual" but a bit risky

David Hollywood
Local time: 06:48
Native speaker of: English
PRO pts in category: 480
Notes to answerer
Asker: Thanks, that makes sense in terms of 'registrar', although I still don't see a difference between 'registrar soportes...' and 'registrar conceptualmente soportes...' i.e. why would they need to specify both? Also, what is meant by physical and logistical support systems, is that a term within architecture or CAD?

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Registrar conceptualmente soportes físicos y lógicos sobre computación gráfica
Demonstrate a conceptual understanding of hardware and software in relation to computer graphics


Explanation:
With an 'active' verb, i.e., demonstrate, commonly used for (student) learning objectives, while following the asker regarding the use of 'headware and software.'

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2017-06-24 14:51:38 GMT)
--------------------------------------------------

Erratum: that's 'hardware' of course :-)

Gran Diccionario de la Lengua Española (Larousse 2016):

10. [COMERCIO] Mostrar o declarar mercancías o bienes para que sean anotados" - http://es.thefreedictionary.com/registrar

As David suggests, it appears to mean 'show.'

I hope this helps!

Marcelo González
United States
Local time: 23:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 542

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Forstag: Seems like an unusual use of "registrar" (maybe contaminated by English) but this is my understanding of the phrase as well.
17 mins
  -> Thanks, Robert. It may come from the world of business: "10. [COMERCIO] Mostrar o declarar mercancías o bienes para que sean anotados." http://es.thefreedictionary.com/registrar

agree  Rainer Zawadzki
3 hrs
  -> Muchas gracias, Rainier :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search