Glossary entry (derived from question below)
Jun 19, 2012 18:50
11 yrs ago
Spanish term
MUELLE
Spanish to German
Tech/Engineering
Automation & Robotics
ANEXO
LAS ENTRADAS DE MAQUINARIA O MATERIAL VOLUMINOSO SE EFECTUARA POR LA ENTRADA DEL MUELLE DE MATERIA PRIMA,
EL PERSONAL DEBERÁ ENTRAR POR EL VADO SANITARIO.
WAS HAT DIE RAMPE MIT MATERIA PRIMA ZU TUN::::::::::::::BITTE UM HILFE
EL PERSONAL DEBERÁ ENTRAR POR EL VADO SANITARIO.
WAS HAT DIE RAMPE MIT MATERIA PRIMA ZU TUN::::::::::::::BITTE UM HILFE
Proposed translations
(German)
4 +1 | Laderampe | Johannes Gleim |
5 | Laderampe | Martin Kreutzer |
Change log
Jun 21, 2012 19:56: Johannes Gleim Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Laderampe
el muelle [náut.] der Hafendamm
el muelle [náut.] der Kai
el muelle [náut.] die Mole
el muelle die Anlegebrücke
el muelle [tecnol.] die Federrückführung
el muelle [náut.] das Hafengebiet
el muelle der Quai
http://dict.leo.org/esde?lp=esde&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
Rampe f , -, -n rampa f, (Laderampe) muelle m de carga, (theat) escena f
http://woerterbuch.reverso.net/deutsch-spanisch/Rampe [Vorb�...
Im Kontekt gesehen, könnte man den Satz "LAS ENTRADAS DE MAQUINARIA O MATERIAL VOLUMINOSO SE EFECTUARA POR LA ENTRADA DEL MUELLE DE MATERIA PRIMA" wie folgt interpretieren:
Der Wareneingang für die maschinellen Anlagen oder für voluminösese Materialien erfolgt über die Laderampe (rampa di carga).
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-06-19 20:57:19 GMT)
--------------------------------------------------
Muelle de Cargo de Estación
Laderampe des Bahnhofes
Im Rahmen der Veranstaltungsreihe ‘Subete al Tren’ treten am 26. September die Band Tantatrampa sowie das Tanzensemble REA auf. Beginn 23 Uhr.
http://www.housesofart.com/pdfs/Fabrizio_Corneli_WasWannWo_S...
Mientras Platón, nuestra furgo, al pie del antiguo muelle de carga de la estación de tren de Cillamayor se convertía en taller de montaje, parte de los KUKUs se ocupaba de allanar el espacio previsto para el laberinto.
Während Platon, unser fahrbarer Untersatz, sich am Fuss der Laderampe zusehends in eine Montagewerkstatt verwandelte, kümmerte sich ein Teil der KUKUs darum, die “Baustelle” für das Labyrinth zu ebnen.
http://kukuprojekt.wordpress.com/2012/01/04/el-dia-der-tag-p...
"Die Kosten für die Entladung der Butter oder des Magermilchpulvers auf die Laderampe des Lagerortes gehen zulasten der Zahlstelle."
"Los gastos de descarga de la mantequilla o la leche desnatada en polvo en el muelle del lugar de almacenamiento correrán a cargo del organismo pagador.".
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&ihmlang=...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-06-19 21:01:52 GMT)
--------------------------------------------------
Offensichtlich muß ich meinen Vorschlag noch genauer präzisieren:
Der Wareneingang für die maschinellen Anlagen oder für voluminösen Materialien erfolgt über die Rohstoff-Laderampe.
el muelle [náut.] der Kai
el muelle [náut.] die Mole
el muelle die Anlegebrücke
el muelle [tecnol.] die Federrückführung
el muelle [náut.] das Hafengebiet
el muelle der Quai
http://dict.leo.org/esde?lp=esde&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
Rampe f , -, -n rampa f, (Laderampe) muelle m de carga, (theat) escena f
http://woerterbuch.reverso.net/deutsch-spanisch/Rampe [Vorb�...
Im Kontekt gesehen, könnte man den Satz "LAS ENTRADAS DE MAQUINARIA O MATERIAL VOLUMINOSO SE EFECTUARA POR LA ENTRADA DEL MUELLE DE MATERIA PRIMA" wie folgt interpretieren:
Der Wareneingang für die maschinellen Anlagen oder für voluminösese Materialien erfolgt über die Laderampe (rampa di carga).
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-06-19 20:57:19 GMT)
--------------------------------------------------
Muelle de Cargo de Estación
Laderampe des Bahnhofes
Im Rahmen der Veranstaltungsreihe ‘Subete al Tren’ treten am 26. September die Band Tantatrampa sowie das Tanzensemble REA auf. Beginn 23 Uhr.
http://www.housesofart.com/pdfs/Fabrizio_Corneli_WasWannWo_S...
Mientras Platón, nuestra furgo, al pie del antiguo muelle de carga de la estación de tren de Cillamayor se convertía en taller de montaje, parte de los KUKUs se ocupaba de allanar el espacio previsto para el laberinto.
Während Platon, unser fahrbarer Untersatz, sich am Fuss der Laderampe zusehends in eine Montagewerkstatt verwandelte, kümmerte sich ein Teil der KUKUs darum, die “Baustelle” für das Labyrinth zu ebnen.
http://kukuprojekt.wordpress.com/2012/01/04/el-dia-der-tag-p...
"Die Kosten für die Entladung der Butter oder des Magermilchpulvers auf die Laderampe des Lagerortes gehen zulasten der Zahlstelle."
"Los gastos de descarga de la mantequilla o la leche desnatada en polvo en el muelle del lugar de almacenamiento correrán a cargo del organismo pagador.".
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&ihmlang=...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-06-19 21:01:52 GMT)
--------------------------------------------------
Offensichtlich muß ich meinen Vorschlag noch genauer präzisieren:
Der Wareneingang für die maschinellen Anlagen oder für voluminösen Materialien erfolgt über die Rohstoff-Laderampe.
Peer comment(s):
neutral |
Martin Kreutzer
: Die Anlieferung der ANLAGENTEILE und des (sperrigen) Materials mit großem Volumen erfolgt über die Laderampe, über die auch die Rohstoffe angeliefert werden.
Ich habe nicht den Terminus kritisiert, sondern den Übersetzungsvorschlag im ganzen SAtz.
7 mins
|
Genau das habe ich gesagt. Anm: finde ich nicht ganz fair, den eigenen Vorschlag zu kritisieren, wenn ihn ein andere macht. // Die Frage zielte auf "muelle", nicht auf den Satz. Dieser war nur ein Bonbon.
|
|
agree |
Werner Walther
: Briefe in den Briefkasten, kleine Päckchen durch den Hauseingang, sperriges Material über die Rampe für Rohmaterialanlieferung usw. Ich verstehe nicht, wie der Kollege bei diesen umfangreichen Nachweisen 'disagree' geben kann.
1 hr
|
Danke, das fand ich auch so.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hallo und vielen Dank! "
1 hr
Laderampe
Laderampe, an der die Rohstoffe angeliefert werden.
Discussion
vielleicht hilft es dir weiter