Glossary entry (derived from question below)
Oct 11, 2006 21:43
17 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
cascos
Spanish to French
Law/Patents
Insurance
Siendo tomador de la poliza n° XX del ramo de Cascos suscrita con la entidad aseguradora XX.
(Se trata de un contrato sobre la indemnizacion de un siniestro maritimo...)
Muchas gracias de antemano.
(Se trata de un contrato sobre la indemnizacion de un siniestro maritimo...)
Muchas gracias de antemano.
Proposed translations
(French)
4 | corps de navires | Taru |
4 +1 | coques | Zuli Fernandez |
Proposed translations
5 hrs
Selected
corps de navires
En el contexto de seguros se habla de "corps de navires".
Subject Insurance (AS)
(1)
TERM seguro de cascos de buques
Reference DOCE C 87/1992
(1)
TERM assurance sur corps de navires
Reference JOCE C 87/1992
Aquí te envío algunos enlaces de los múltipkles que existen para este tipo de seguros:
Amazon.fr : Guide de l'assurance des corps de navires de commerce ...Amazon.fr : Guide de l'assurance des corps de navires de commerce: Livres: Collectif by Collectif.
www.amazon.fr/Guide-lassurance-corps-navires-commerce/dp/29... - 41k -
Assurances Maritimes Gamassur assurance transport et plaisanceI à XI à la police française d'assurance maritime sur corps de tous navires sont également utilisables pour l'assurance des corps de navires de pêche ...
www.gamassur.com/fra/infos/editable/clause_Assurance_corps_... - 14k -
Assurances Maritimes Gamassur assurance transport et plaisanceAssurance corps de navires de commerce. > Télécharger. Police française d'assurance maritime sur corps de tous navires. à l'exclusion des navires de pêche, ...
www.gamassur.com/fra/infos/editable/clause_Assurance_corps_... - 15k -
Espero que te ayude. Suerte con el trabajo
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-10-12 03:45:05 GMT)
--------------------------------------------------
Insurance (AS)
(1)
TERM acuerdo conjunto de cascos
Reference Apéndice al Diccionario. de Términos Marítimos en Seguros, MAPFRE, 1981
Note {DOM} seguro: generalidades
(1)
TERM accords commun de l'assurance corps
Reference Lesobre & Sommer,Lex.risque-assurance-réassurance,Berger Levrault,1981
Note {DOM} assurance:généralités
Subject Insurance (AS)
(1)
TERM seguro de cascos de buques
Reference DOCE C 87/1992
(1)
TERM assurance sur corps de navires
Reference JOCE C 87/1992
Aquí te envío algunos enlaces de los múltipkles que existen para este tipo de seguros:
Amazon.fr : Guide de l'assurance des corps de navires de commerce ...Amazon.fr : Guide de l'assurance des corps de navires de commerce: Livres: Collectif by Collectif.
www.amazon.fr/Guide-lassurance-corps-navires-commerce/dp/29... - 41k -
Assurances Maritimes Gamassur assurance transport et plaisanceI à XI à la police française d'assurance maritime sur corps de tous navires sont également utilisables pour l'assurance des corps de navires de pêche ...
www.gamassur.com/fra/infos/editable/clause_Assurance_corps_... - 14k -
Assurances Maritimes Gamassur assurance transport et plaisanceAssurance corps de navires de commerce. > Télécharger. Police française d'assurance maritime sur corps de tous navires. à l'exclusion des navires de pêche, ...
www.gamassur.com/fra/infos/editable/clause_Assurance_corps_... - 15k -
Espero que te ayude. Suerte con el trabajo
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-10-12 03:45:05 GMT)
--------------------------------------------------
Insurance (AS)
(1)
TERM acuerdo conjunto de cascos
Reference Apéndice al Diccionario. de Términos Marítimos en Seguros, MAPFRE, 1981
Note {DOM} seguro: generalidades
(1)
TERM accords commun de l'assurance corps
Reference Lesobre & Sommer,Lex.risque-assurance-réassurance,Berger Levrault,1981
Note {DOM} assurance:généralités
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias por tu ayuda. Me ayudaste mucho en resolver el problema de terminologia..."
+1
1 hr
coques
Supongo que se trata de cascos de barcos.
Peer comment(s):
agree |
Dominique Roques
1 day 7 hrs
|
Gracias Dominique, pero ya fue aceptada otra respuesta.
|
Something went wrong...