Glossary entry

Spanish term or phrase:

lo que en cada tipo de ellos de especifica

English translation:

set forth in each type of Agreement

Added to glossary by Richard Hill
Apr 13, 2012 15:05
12 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

lo que en cada tipo de ellos de especifica

Spanish to English Law/Patents Law: Contract(s) condiciones de venta
I'm a bit lost with this part. Any suggestions appreciated :)

Para la reclamación de cobertura de la garantía, el Cliente deberá disponer de la oportuna documentación, (Puesta en Servicio, Hojas de Avería, Albarán de Entrega, Certificación de Obra, Factura u otra semejante), emitida por (COMPANY NAME), mediante la que se acredite la fecha de finalización de los trabajos.
Si la intervención no estuviera cubierta por la garantía, ya fuera por plazo o por la naturaleza del trabajo a realizar, el Cliente deberá abonar al contado el importe de los materiales que se sustituyan y el de la mano de obra y desplazamientos necesarios, salvo que entre (COMPANY NAME) y el Cliente hubiere convenido algún tipo de Contrato de Mantenimiento, en cuyo caso se estará a **lo que en cada tipo de ellos de especifica**, o si en el Contrato inicial existieren pactos contractuales que otra cosa dispusieren.
Change log

Apr 27, 2012 14:19: Richard Hill Created KOG entry

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

set forth in each type of Agreement

in which case, it shall be according to that set forth in each type of Agreement

Type: lo que en cada tipo de ellos SE especifica

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2012-04-13 15:49:39 GMT)
--------------------------------------------------

Type is a typo of typo :)
Peer comment(s):

agree Tom2004 : yes, obvious typo
37 mins
Thanks, Tom
agree Alistair Ian Spearing Ortiz
1 hr
Thanks, Alistair
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
44 mins
Spanish term (edited): lo que en cada tipo de ellos se especifica

specified therein

Definitely think it's a typo, as Rich points out.

This is how I would word that passage.
Example sentence:

en cuyo caso se estará a <b>lo que en cada tipo de ellos se especifica</b>

in which case it will be <b>specified therein</b>

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search