Glossary entry

Romanian term or phrase:

Taxa de capat de raft

English translation:

end cap fee

Added to glossary by alexandrub
Jan 10, 2012 12:26
12 yrs ago
3 viewers *
Romanian term

Taxa de capat de raft

Romanian to English Marketing Marketing / Market Research
TAXA DE CAPAT DE RAFT PE LUNA DECEMBRIE 2010

Proposed translations

+2
42 mins
Selected

end cap fee


Cred că asta este:

In the United States, major-brand supermarkets often demand slotting fees from suppliers in exchange for premium shelf space and/or better positioning (such as at eye-level, on the checkout aisle or at a shelf's "end cap").
Peer comment(s):

agree Roxana Nechita
2 days 30 mins
agree Iosif JUHASZ
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc mult"
+1
44 mins

Gondola end price/rebate

Taxa de capat de raft o platesc toti acei producatori care practica diverse promotii si vor sa asigure produselor un grad maxim de expunere
Producatorii, revoltati de abuzurile din supermarketuri - Stiri - http://is.gd/EgoufG

Vezi aici:
http://www.asdasupplier.com/glossary

Gondola end: Products displayed on the end of an aisle (the “Gondola end) will have much greater visibility as your product will appear twice in store (once on shelf and once on the gondola).
Promotions Management - http://is.gd/IsLOCx

Din cate stiu, e vorba de procentaje de reduceri de pret si nu de "taxe" propriu-zise.
Peer comment(s):

agree Roxana Nechita
2 days 28 mins
Multumesc!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search