Glossary entry

română term or phrase:

desfasurare (desfacere)

engleză translation:

retail sale

Added to glossary by Andreea Sepi, MCIL (X)
Mar 29, 2006 20:14
18 yrs ago
4 viewers *
română term

desfasurare

Homework / test din română în engleză Marketing Marketing/Cercetare de piaţă
comercializare si desfasurare cu amanuntul

Proposed translations

+8
11 ore
Selected

retail sale

cred ca textul nu e scris de un vorbitor nativ de romana, altfel ar fi trebuit sa fie desfacere, nu desfasurare. Desfacere, adica vanzare.
Peer comment(s):

agree Elvira Tatucu : Ai dreptate, in română sună aiurea dar exemplele pe care le-am dat sunt din articole scrise de vorbitori nativi (cred) si care lucrează în branşă...cel puţin ...reiau exemplul foarte prescurtat "transaction unfolded between...".
30 minute
multumesc
agree Maria Diaconu : aşa cred şi eu
34 minute
multumesc
agree Camelia Manea
3 ore
multumesc
agree andreea : it makes sense.
3 ore
multumesc
agree Ivona Tillett
4 ore
multumesc
agree Lucica Abil (X)
5 ore
multumesc
neutral alina_p : Eu cred totusi in continuare ca este "retail sale and distribution", ca nu avea sens sa spuna "comercializare si vanzare cu amanuntul". Avem "comercializare" - "retail sale", si apoi "desfasurarea", care cred ca trebuie sa fie altceva decat vanzarea...
9 ore
e posibil, numai ca atributul "cu amanuntul" e asociat ambilor termeni, ceea ce ar rezulta in "retail distribution", iar asa ceva nu exista. distribution inseamna relatie business to business, iar retail inseamna vanzare direct catre consumatorul final
agree Bogdan Honciuc
1 zi 7 ore
multumesc
agree elfstone
1 zi 22 ore
multumesc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc tuturor"
21 minute

deployment

...
Peer comment(s):

neutral alina_p : Nush... eu mereu am întalnit termenul acesta în context militar (deployment of troops)
8 ore
Eh, apare el în mai multe contexte. E chiar la modă :P. Argumente serioase nu am :D.
Something went wrong...
9 ore

distribution

Distribution and retail (sale)

Un exemplu din zecile de mii:

Distribution chains and retailers in Quebec that sell organic products must strive to comply with the rules and regulations of the Act Respecting Reserved Designations.
http://www.caaq.org/en/organic-designation/distribution-reta...
Something went wrong...
10 ore

unfolded/ unfolded retail transaction/sales

Dicţionarul economic, edit. Niculescu "a desfaşura tranzacţii comerciale" = to unfold commercial transaction

A Cary man reported that he was fleeced of $2,500 in a bogus tractor deal. The victim had located a Kubota tractor on eBay and e-mailed several times with the seller, who identified himself as Bob Smith. The transaction unfolded between March 5 and March 7. The victim thought the tractor would be coming from Georgia, but found out that it would be shipped from Amsterdam, Holland, instead. - Articol pe www.carynews.com/news/story/2912256p-9363309c.html

...s head of Forensic Audit division Abraham Knouwdz when he disclosed how the bank transaction unfolded between Avid Investment Corporation and... Articol pe allafrica.com/stories/200507280713.html
Peer comment(s):

neutral Andreea Sepi, MCIL (X) : in contextul asta e vorba de desfacere, deci vanzare. nu se prea zice despre vanzari ca se "unfold"-uie :-))
1 oră
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search