Glossary entry

Romanian term or phrase:

telemea

English translation:

Telemea

Added to glossary by C.Roman (X)
Jan 17, 2007 11:58
17 yrs ago
23 viewers *
Romanian term

telemea

Romanian to English Other Cooking / Culinary
Merci
Proposed translations (English)
4 +11 Telemea
5 +2 feta/fetta cheese
4 goat cheese

Discussion

C.Roman (X) Jan 17, 2007:
Pentru Stefana. Chestia cu recunoasterea denumirii "Feta" nu o stiam. Nu zic, mie nu-mi suna rau "Romanian Feta", poate e chiar mai "international" :-) Ramane, cum zici tu, la alegerea fiecaruia.

Proposed translations

+11
11 mins
Selected

Telemea

Eu as lasa Telemea. Eventual, pt claritate "Romanian Telemea cheese"

E ca si cum ai incerca sa traduci Brie, Roquefort, Camenbert, etc

Telemea-Telemea is a cheese very much associated with the Vlach nomadic peoples of Romanian origin, who have spread all over Europe, particularly northern Greece ...
www.fundatia-adept.org/html/telemea.htm - 18k - En caché - Páginas similares

Brinza de Burduf- Romania, cheese. Brinza de Burduf, Brînza de burduf transilvaneana ... kg of Brînza de Burduf (or Telemea, in the plains) and 1-1.5 kg of Urda per sheep. ...
www.fundatia-adept.org/html/brinza_de_burduf.htm - 21k - En caché - Páginas similares
Peer comment(s):

agree Monika Silea
29 mins
Multumesc, Monika!
agree Mihaela Marandis
36 mins
Multumesc, Mihalela!
agree Ioana Bostan
37 mins
Multumesc, Ioana!
agree Florin Hulubei
46 mins
Multumesc, Florin!
agree Anamaria Sturz
1 hr
Multumesc, Anamaria!
agree David Wright (X)
1 hr
Thanks, David!
agree silvia karen
1 hr
Multumesc, Silvia!
agree Camelia Frunză
4 hrs
Multumesc, Camelia!
neutral Anca Nitu : regret sa te contrazic, linkurile pe care le-ai indicat au provenienta romaneasca si oricat admir patriotismul, amicus Plato.... nu am auzit cuvantul telemea decat la biserica :)
8 hrs
Nici eu nu am auzit in straintatate de Telemea, insa daca cumperi Feta, e de fapt "Feta greceasca". Eu, dupa cate tin minte, Telemeaua nu are chiar acelasi gust cu Feta (am sa ma edific de Paste cand merg in Romania ;-)).
agree Bogdan Burghelea
9 hrs
Multumesc, Bogdan!
agree Norbert Andor : I totally agree with telemea. Vezi salam unguresc, palinca, brie, spaghete
1 day 20 hrs
Multumesc, Norbert!
agree Ivona Tillett
1 day 20 hrs
Multumesc, Ivona!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
+2
7 mins

feta/fetta cheese

Peer comment(s):

neutral C.Roman (X) : Initial si eu ma gandisem la Feta, chiar Romanian Feta, insa e un tip de branza grecesc si nu are chiar acelasi gust. De fapt, e "kind of Feta"....asa am explicat eu unor turisti, dand numele original "Telemea".
5 mins
ai dreptate, dar ... "s-a recunoscut României dreptul să folosească denumirea de „feta cheese” (telemea) alături de Grecia, ca singurele ţări care folosesc aceleaşi tradiţii în fabricarea ei, din vremuri imemoriale". Eu zic că rămâne la alegerea fiecăruia
agree Anca Nitu : feta cheese se cheama aici in Canada si daca ceri telemea nu stie nimeni despre ce vorbesti , parol :):)
8 hrs
agree Norbert Andor : Nu se poate folosi feta cheese, datorita faptului ca ea denumeste o branza greceasa, care difera in consistenta in primul rand. In al doilea rand este vorba de unele denumiri acceptate de UE, fiind reprezentative pentru anumite culturi culinare
1 day 20 hrs
Something went wrong...
1 hr

goat cheese

Aici in State ii spun goat cheese...
Cand spun feta cheese se gandesc la bucataria greceasca. Iar telemeaua buna se gaseste numai la noi acasa:)
Peer comment(s):

agree Anca Nitu : sau goat feta mai la nord :) ca oi nu prea cresc p'aici, spring lamb ne vine par avion din Noua Zeelanda
7 hrs
disagree robbp : pe aia de capra o prinzi cu tunul ... daca ai cunostinte. se face din lapte de vaca
6178 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search