Glossary entry

Romanian term or phrase:

situatia exacta cu privire la....

English translation:

the present situation regarding

Added to glossary by Juan Fern�ndez
Jun 14, 2005 00:42
19 yrs ago
Romanian term

situatia exacta cu privire la....

Romanian to English Other Agriculture
situatia exacta cu privire la cultivatorii carora le-a vandut samanta = the exact (current) status regarding accurate information to whom the seed was sold
Proposed translations (English)
4 +1 see explanation

Discussion

Non-ProZ.com Jun 14, 2005:
what do you guys think about "the actual location" by providing accurate information to whom the seed was sold....

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

see explanation

if in context 'situation' refers to state of affairs...than:
...the present situation regarding....

in your English translation you mention 'status'..if context refers to condition/position, than:
........the actual position regarding ...
or
.....the accurate condition regarding.....


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 42 mins (2005-06-14 05:25:05 GMT)
--------------------------------------------------

word by word translation of \'situatia exacta cu privire la...\" este
the exact situation regarding...
Peer comment(s):

agree Tatiana Durimanova : I fully agree with the 'exact situation' but how can one sell 'one' seed? To my mind, you should still say 'seeds'
2 hrs
"Mersi Tatdur
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks for your help"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search