Mar 14, 2023 21:09
1 yr ago
19 viewers *
Portuguese term

sejam eles de responsabilidade do Governo ou de terceiros

Portuguese to English Law/Patents Computers: Software
A CONTRATADA não se responsabiliza pela inoperância de sites, portais, serviços web, servidores, sejam eles de responsabilidade do governo ou de terceiros, utilizados pela CONTRATADA na prestação do serviço;

Proposed translations

+6
4 mins
Selected

whether they are the responsibility of the government or third parties

Another option would be: "be them responsibility of the government or third parties".
Peer comment(s):

agree Daniel Safadi
2 mins
agree Bett : yes
4 mins
agree Mario Freitas : ... or that of third parties
4 hrs
agree philgoddard : Not "be them responsibility", which is not English. And I don't agree with Mario.
9 hrs
agree Mark Robertson
10 hrs
agree Arthur Vasconcelos
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
10 mins

be they the responsibility of the government or of a third party/or a third party's

Example sentence:

projects directly related to the Rio 2016 Games, be they the responsibility of the federal government, the state government or the municipal government.

arrange to carry out any repairs to the property that may be necessary from time to time, be they the responsibility of the landlord or the tenant

Peer comment(s):

agree Daniel Safadi
23 mins
Obrigada, Daniel!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search