Glossary entry

Italian term or phrase:

Specifica

Romanian translation:

specificaţie

Added to glossary by Carmen Copilau
Apr 10, 2008 08:09
16 yrs ago
Italian term

Specifica

Italian to Romanian Marketing Retail
supera le prove previste dalla specifica

face parte dintr-un manual de folosinta dar apare acest rand care se refera la unsoare.
Proposed translations (Romanian)
4 +5 specificaţie
4 precizare
Change log

May 1, 2010 09:54: Carmen Copilau Created KOG entry

Discussion

Carmen Copilau (asker) Apr 10, 2008:
In dictionar am gasit specifica= nota amanuntita, exista un termen economic?

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

specificaţie

Eu aşa i-aş zice:
specificaţie.
http://dexonline.ro/search.php?cuv=specificatie

Eventual specificaţie tehnică dacă o permite contextul.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-04-10 08:21:07 GMT)
--------------------------------------------------

Da, acesta.
http://www.protectiamuncii.ro/legislation/hotarare_1587_18_d...

„specificatie tehnica - cerinta continuta într-un document care stabileste caracteristicile unui produs, cum ar fi nivel de calitate, performanta, securitate sau dimensiuni, inclusiv cerinte care se aplica produsului cu privire la numele sub care acesta este comercializat, terminologie, simboluri, testare si metode de testare, ambalare, marcare sau etichetare si proceduri pentru evaluarea conformitatii; termenul se refera inclusiv la metode de fabricatie si procese utilizate pentru produse agricole, pentru produse destinate consumului uman si animal, pentru produse medicale definite conform legislatiei în vigoare, precum si la metode de fabricatie si procese utilizate la alte produse, atunci cand acestea au efect asupra caracteristicilor lor;”
Peer comment(s):

agree Ana Ghinita
1 min
agree Magda Pirgaru
4 mins
agree Icomprehend_ (X) : Specifica = specificatii tehnice/ parametri tehnici/ fisa tehnica
1 hr
agree ClaudiaDragomir
8 hrs
agree Alessia Brambilla (X)
33 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ok. Am inteles. Iti multumesc mult."
4 hrs

precizare

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search