Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Autocertificazione sull'epoca dell'abuso.
Romanian translation:
declaraţie pe proprie răspundere cu privire la momentul abuzului
Added to glossary by
Anca Maria Marin
Jan 15, 2011 10:55
13 yrs ago
Italian term
Autocertificazione sull'epoca dell'abuso.
Italian to Romanian
Bus/Financial
Other
financiar
Aceasta expresie este lipsita de context si am intalnit-o intr-o investigaţiei de tip Due Diligence.
Nu am idee la ce anume se refera....
Multumesc frumos!
Nu am idee la ce anume se refera....
Multumesc frumos!
Change log
Jan 15, 2011 10:55: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jan 22, 2011 12:04: Anca Maria Marin Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
declaraţie pe proprie răspundere cu privire la momentul abuzului
declaraţie pe proprie răspundere cu privire la momentul abuzului
Fără context .....:). Week-end plăcut!
--------------------------------------------------
Note added at 7 zile (2011-01-22 11:39:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Cu multă plăcere! Week-end plăcut!
Fără context .....:). Week-end plăcut!
--------------------------------------------------
Note added at 7 zile (2011-01-22 11:39:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Cu multă plăcere! Week-end plăcut!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Intr-adevar, expresia a fost lipsita de context...
Multumesc frumos pt raspunsul acordat!"
1 day 22 hrs
Declaraţie pe proprie răspundere cu privire la momentul în care sa produs înşelăciunea/delictul
...bancrută frauduloasă, gestiune frauduloasă, abuz de încredere, înşelăciune, delapidare, mărturie mincinoasă, infracţiuni de fals ori alte infracţiuni prevăzute în lege.
ABÚZ, abuzuri, s.n. 1. Încălcare a legalităţii; (concr.) faptă ilegală. ♢ Abuz de putere = delict săvârşit de cineva prin depăşirea atribuţiilor sale. Abuz de încredere = înşelăciune care constă din însuşirea ilegală, înstrăinarea sau refuzul de restituire a unui obiect încredinţat spre păstrare sau spre utilizare. Abuz de drept = delict care constă în exercitarea unui drept cu nesocotirea scopului său social-economic. 2. Întrebuinţare fără măsură a unui lucru; exces. Loc. adv. Prin abuz = abuziv, exagerat. 3. (Rar) Eroare care constă din exagerarea unui fapt, a unei păreri etc. – Din fr. abus, lat. abusus.
ABÚZ, abuzuri, s.n. 1. Încălcare a legalităţii; (concr.) faptă ilegală. ♢ Abuz de putere = delict săvârşit de cineva prin depăşirea atribuţiilor sale. Abuz de încredere = înşelăciune care constă din însuşirea ilegală, înstrăinarea sau refuzul de restituire a unui obiect încredinţat spre păstrare sau spre utilizare. Abuz de drept = delict care constă în exercitarea unui drept cu nesocotirea scopului său social-economic. 2. Întrebuinţare fără măsură a unui lucru; exces. Loc. adv. Prin abuz = abuziv, exagerat. 3. (Rar) Eroare care constă din exagerarea unui fapt, a unei păreri etc. – Din fr. abus, lat. abusus.
Something went wrong...