Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
apponendovi (in this context)
English translation:
attaching
Added to glossary by
Olivia MAHÉ
Dec 22, 2005 19:28
18 yrs ago
Italian term
apponendovi (in this context)
Italian to English
Medical
Manufacturing
medical devices labeling requirement
I am continuing to work on a project involving the manufacturing of medical device labelling. Here is the sentence that is giving me some trouble:
Completato l’iter di codifica/modifica, alla ricezione del 1° lotto di IfU o Blister da parte del fornitore viene compilato lo stampato n° 008 (allegato n°5) ***apponendovi*** un campione originale e le approvazioni di Int’l Mktg, RA, QA e R&D.
How would you translate apponendovi here? simply "affixing" or "putting"?
I think I have been staring at it too long!
MTIA
Completato l’iter di codifica/modifica, alla ricezione del 1° lotto di IfU o Blister da parte del fornitore viene compilato lo stampato n° 008 (allegato n°5) ***apponendovi*** un campione originale e le approvazioni di Int’l Mktg, RA, QA e R&D.
How would you translate apponendovi here? simply "affixing" or "putting"?
I think I have been staring at it too long!
MTIA
Proposed translations
(English)
3 +5 | attaching | Olivia MAHÉ |
Proposed translations
+5
25 mins
Selected
attaching
*
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks O. and everyone. I used "put together with" to avoid the redundancy of using attached, but you all confirmed my understanding. I appreciate this!"
Something went wrong...