Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Bedrohter Mann lebt dreißig Jahr
Turkish translation:
Tehtid edilen adam otuz sene (daha) yaşar
Added to glossary by
Haluk Erkan
Mar 9, 2011 08:18
13 yrs ago
1 viewer *
German term
Bedrohter Mann lebt dreißig Jahr
German to Turkish
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
Türkçesine ne denebilir?
Bağlam: Veremiyorum arkadaşlar, ilgili yayıneviyle yapılan sözleşme uyarınca...
=======================================================
::::::Vereceğiniz yanıtlar:::::
Serbest olabilir
Hedefli olabilir, hedefsiz olabilir, serbest salınımlı olabilir..
Yardım ederseniz sevinirim. Güzel bir karşılık arıyorum
Sağolun-varolun
Bağlam: Veremiyorum arkadaşlar, ilgili yayıneviyle yapılan sözleşme uyarınca...
=======================================================
::::::Vereceğiniz yanıtlar:::::
Serbest olabilir
Hedefli olabilir, hedefsiz olabilir, serbest salınımlı olabilir..
Yardım ederseniz sevinirim. Güzel bir karşılık arıyorum
Sağolun-varolun
Proposed translations
(Turkish)
5 | Tehtid edilen adam otuz sene (daha) yaşar | Haluk Erkan |
Change log
Mar 10, 2011 09:31: Haluk Erkan Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
Tehtid edilen adam otuz sene (daha) yaşar
Sadece tercümesi
Note from asker:
Çok sağolun Haluk Bey. Selam eder mutlu günler dilerim |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "
**********************************
ÖNEMLİ AÇIKLAMA:
=============
GENEL OLARAK: Yanıtları değerlendirirken, elbette ki bağlama, kişisel tümce, sözcük beğenilerimize göre de karar veriyoruz bazen diye düşünüyorum. Bu durumda ilgili soruya katkısı olan meslekdaşlarımızın yanıtları da doğru olabilir, kanımca. Emeği geçen herkese teşekkür ederim. Zaman ayırmak, kafa patlatmak, işini bölmek...
Bunların hepsi önemli özverilerdir.
Ayrıca: Kaynak aramasında, bu ve benzer sorular bulunduğunda, doğaldır ki herkes kendi beğendiği karşılığı kullanacaktır. Demeden edemedim. Teşekkürler
^^Most helpful^^ da önemli olabilir bazen...
Herşeye rağmen: GERÇEKLER KİŞİDEN KİŞİYE DEĞİŞEBİLİR, BELGEDEN BELGEYE DE DİYENLERDENİM.
*************************************"
Something went wrong...