Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
auf gewisse Art emotional einfacher
Romanian translation:
o structură emoțională oarecum mai simplă
Added to glossary by
Helga Kugler
Jul 24, 2011 09:03
12 yrs ago
German term
emotional einfacher
German to Romanian
Social Sciences
Psychology
„Kleine Kinder sind auf gewisse Art emotional einfacher“, sagt Simon. Evenson und Simon fanden, dass die Sorgen auch dann nicht verschwinden, wenn die Kinder aus dem Haus sind: Eltern, deren Kinder nicht mehr bei ihnen lebten, waren immer noch depressiver als Kinderlose in etwa dem gleichen Alter und mit ähnlichem sozialen Hintergrund.
Mulţumesc anticipat pentru sugestii!
Mulţumesc anticipat pentru sugestii!
Proposed translations
(Romanian)
4 +3 | "Copiii mici au o structură emoțională oarecum mai simplă" | Susanna & Christian Popescu |
4 | din punct de vedere emoţional mai simpli | Bogdan Burghelea |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
"Copiii mici au o structură emoțională oarecum mai simplă"
susține Simon.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-07-24 11:32:22 GMT)
--------------------------------------------------
anstatt "oarecum": "în felul lor" / "comparativ"
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-07-24 11:32:22 GMT)
--------------------------------------------------
anstatt "oarecum": "în felul lor" / "comparativ"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke für die Hilfe."
8 hrs
din punct de vedere emoţional mai simpli
Copiii mici sînt dintr-o anumită perspectivă, mai simpli emoţional.
Note from asker:
Multumesc pentru ajutor. |
Something went wrong...