Glossary entry

German term or phrase:

Referenzabschluss

Polish translation:

odpowiednie (niemieckie) świadectwo

Added to glossary by james18
Feb 9, 2013 10:53
11 yrs ago
German term

Referenzabschluss

German to Polish Law/Patents Human Resources
W tekście Fragen und Antworten zum Berufsqualifikationsfeststellundsgesetz
"Ergibt die Prüfung eine vollständige Gleichwertigkeit zwischen dem ausländischen Berufsabschluss und dem entsprechenden deutschen Beruf, erfolgt eine rechtliche Gleichstellung mit dem Inhaber des deutschen Referenzabschlusses."

Proposed translations

1 hr
Selected

odpowiednie (niemieckie) świadectwo

lub odpowiedni (niemiecki) dyplom, w zależności od tego, o jaki konkretnie Abschluss chodzi

"§ 6. 1. Postępowanie nostryfikacyjne kończy się
uchwałą rady w sprawie:

1) uznania dyplomu za równoważny z odpowiednim
polskim dyplomem ukończenia studiów wyższych
i tytułem zawodowym albo (...)"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search