Glossary entry (derived from question below)
Sep 10, 2008 12:15
15 yrs ago
5 viewers *
German term
-gasse
German to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Salve a tutti: sto traducendo un testo di meccanica e non riesco a tradurre il termine in oggetto in due occorrenze:
Hebel in Ruhe, Automatik*gasse*
Hebel in Ruhe, Sport*gasse*
Purtroppo non ho più contesto. In altri ambiti ho trovato "corsa" (Schaltgasse) ma non so se anche in questo caso sia la soluzione giusta.
Grazie per tutti i suggerimenti,
Lorenza
Hebel in Ruhe, Automatik*gasse*
Hebel in Ruhe, Sport*gasse*
Purtroppo non ho più contesto. In altri ambiti ho trovato "corsa" (Schaltgasse) ma non so se anche in questo caso sia la soluzione giusta.
Grazie per tutti i suggerimenti,
Lorenza
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | assetto | Mario Gazzeri (X) |
3 | modalità | Gabriella Fisichella |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
assetto
Mi sembra che si possa riferire a due diversi assetti del cambio automatico, ma non ne sono sicuro. Spero possa essere utile
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
1 hr
modalità
Credo sia semplicemente questo
Discussion
Si tratta di un autoveicolo (il testo si riferisce ad un programma ad uso dell'officina specializzata)