Glossary entry

German term or phrase:

Abfallbrennstoffen/Ersatzbrennstoff (EBS)

Italian translation:

CDR (combustibile da rifiuto)

Added to glossary by Francesca Bricolo
Jul 10, 2012 16:06
11 yrs ago
2 viewers *
German term

Abfallbrennstoffen

German to Italian Tech/Engineering Environment & Ecology Settore Rifiuti
Einrichtungen zur Anlieferung, Entladung und Lagerung von Abfallbrennstoffen.

Testo austriaco:

Si parla di *rifiuto combustibile* che si trova generalmente con il termine *brennbarer Abfall* oppure di *combustibile da rifiuto*, quindi CDR? Il derivato...

Da dizionario dell’ambiente “Abfallbrennstoff” è “combustibile da rifiuti” anche se dal contesto mi verrebbe da dire “rifiuto combustibile” perché si parla di zone atte al conferimento, scarico e stoccaggio ecc.. quindi zone in cui il rifiuto (così come arriva) viene conferito, scaricato e stoccato per poi passare al forno..

Come dovrei tradurre questo termine? E perchè se dovesse essere rifiuto combustibile non è stato reso con *brennbarer Abfall* ??

Grazie mille

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

CDR (combustibile da rifiuto)

il combustibile derivato dal rifiuto. Si trova talvolta anche con il termine Ersatzbrennstoff (EBS), è il rifiuto destinato a sostituire (ersetzen, appunto) altri combustibili al fine p.e. della produzione di energia
ciao!
Peer comment(s):

agree Ellen Kraus
2 hrs
agree Daniela Rita Mazzella
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
2 hrs

combustibilii derivati dai rifiuti (CDR)


Combustibile derivato dai rifiuti - Wikipedia
it.wikipedia.org/.../Combustibile_derivato_dai_ri... -Il Combustibile Derivato dai Rifiuti (CDR), traduzione dell'acronimo inglese RDF (Refuse Derived Fuel), è un combustibile solido ottenuto dal trattamento dei
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search