Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Auflösung
Dutch translation:
vrijmaking
Added to glossary by
Jacob Winsemius (X)
Apr 26, 2007 12:29
17 yrs ago
German term
Auflösung
German to Dutch
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Züge/Transport
Es geht um Sicherheitssystem für Züge.
Beispiel: Daneben gibt es noch die passive zugbewirkte Auflösung, bei der ausschließlich Gleisabschnitte mit dem letzten aktiv aufzulösenden Element mit aufgelöst werden.
Oder: die zugbewirkte Auflösung von Weiche ....
Bedeuten 'Auflösung' soviel wie 'vrijgeven'? Oder: vrijschakelen?
Beispiel: Daneben gibt es noch die passive zugbewirkte Auflösung, bei der ausschließlich Gleisabschnitte mit dem letzten aktiv aufzulösenden Element mit aufgelöst werden.
Oder: die zugbewirkte Auflösung von Weiche ....
Bedeuten 'Auflösung' soviel wie 'vrijgeven'? Oder: vrijschakelen?
Proposed translations
(Dutch)
2 +2 | vrijmaking | Jacob Winsemius (X) |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
vrijmaking
... heb ik als vertaling gevonden in mijn "Lexique général des termes ferroviaires", onder "verzögerte Auflösung" -> "vrijmaking met (ingestelde) tijdvertraging". Dat woordenboek geeft ook nog andere begrippen voor "Auflösung": "Auflösung" -> "uitrangeren", "Fahrstraßenauflösung" -> "herroeping van de wisselstraat". Maar die "Gleisabschnitte" uit je voorbeeldzin wijzen inderdaad eerder op vrijgeven of zoals dit naslagwerk schrijft: "vrijmaking".
Succes ermee!
Succes ermee!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt Jacob!"
Something went wrong...