Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
wertig legen
Dutch translation:
\"leuk neerleggen\"
Added to glossary by
Mariette van Heteren
Oct 31, 2011 11:52
12 yrs ago
German term
wertig legen
German to Dutch
Marketing
Textiles / Clothing / Fashion
Dem Kunden nur komplette Bilder anbieten, d. h., gleich oder so früh wie möglich Zusatzverkäufe mit anbieten (Ware in Kombination mit anderen Teilen zeigen)
— Ware im Idealfall liegend präsentieren, wertig legen
— Ware im Idealfall liegend präsentieren, wertig legen
Proposed translations
(Dutch)
3 +2 | "leuk neerleggen" | Ymkje Kuipers |
3 | op prijs sorteren | Lianne Wouters |
1 | houden in hoog aanzien | claudiabi |
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
"leuk neerleggen"
Volgens mij wordt hier bedoeld dat je de producten zo neer moet leggen, dat ze op de foto er goed uitzien en dus verkopen.
Een mooie Nederlandse term weet ik even niet, maar die kun je vast zelf in de tekst inleggen
Een mooie Nederlandse term weet ik even niet, maar die kun je vast zelf in de tekst inleggen
Example sentence:
Goederen bij voorkeur liggend fotograferen, op een zodanige manier dat zij goed tonen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
38 mins
houden in hoog aanzien
just an idea (don't know Dutch).
The meaning seems: set great store on / hold on great regard
http://www.greencardfund.com/nl/eb-5-programs/uscis
The meaning seems: set great store on / hold on great regard
http://www.greencardfund.com/nl/eb-5-programs/uscis
2 hrs
op prijs sorteren
Er moeten blijkbaar artikelen gepresenteerd worden, en 'Wert' is prijs. Gezien de context lijkt dit een passende optie.
Something went wrong...