Glossary entry

French term or phrase:

avis complice dans le dégoût

Spanish translation:

opinión desdeñosa, despreciativa; proferida con desdén o desprecio

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-01-07 19:55:02 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 4, 2015 17:55
9 yrs ago
2 viewers *
French term

avis complice dans le dégoût

French to Spanish Art/Literary Poetry & Literature
No termino de entender que quiere decir en francés: avis complice dans le dégoût
Y la traducción oficial de la editorial me resulta demasiado literal:
tu opinión cómplice en la repulsa
¿no hay alguna expresión que se use habitualmente en español más clarificadora?
Merci beaucoup ^^

Discussion

Jovineon (asker) Jan 4, 2015:
Si, es lo que ha puesto mariela:
"Tu n'a pas imaginé une seconde, au cas, même improbable, où je puisse aimer vraiment ce tableau, que je me blesse d'entendre ton avis catégorique, tranchant, complice dans le dégoût."
Podríamos ayudar mejor si nos dieras la expresión dentro de su contexto.

Proposed translations

40 mins
Selected

opinión desdeñosa, despreciativa; proferida con desdén o desprecio

[...] que podría hacerme daño el escuchar esa opinión tuya tan categórica, tajante y con tanto desdén?

Obviamente habría que adaptar la propuesta al conjunto del texto meta.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, suena genial "
24 mins

tu opinión... compartiendo la aversión

Vi que en el texto en FR hay un par de adjetivos, creo que podria ir esto.

je me blesse d'entendre ton avis catégorique, tranchant, complice dans le dégoût
Something went wrong...
17 hrs

(opinión) cómplice del asqueo

Buenos días, doy mi propia opción, sencillamente porque es distinta, no porque sea mejor que las de mis colegas. No quitaría la palabra "complice": me parece importante.

"Ni siquiera te has parado a pensar por un minuto, en el caso remoto de que me pudiera gustar verdaderamente este cuadro, que me hiera escuchar tu opinión categórica, cortante, cómplice del/de este/de ese asqueo."

En plan sartriano, podríamos hablar de "cómplice de la náusea" :)).

Suerte.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search