Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
principe et montant
Spanish translation:
principio e importe
Added to glossary by
Irene Marinas (X)
Nov 6, 2007 23:16
16 yrs ago
1 viewer *
French term
principe et montant
French to Spanish
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
La frase dice: "notre client ne peut accepter ni le principe, ni le montant du redressement et des pénalités notifiées"
Gracias de antemano
Gracias de antemano
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | principio y importe | José Quinones |
5 | el criterio ni el monto (o importe) | Veronica NUNEZ |
4 | ni el origen ni el importe / la cuantía | Maria Garcia |
Proposed translations
+4
4 mins
Selected
principio y importe
--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2007-11-06 23:27:20 GMT)
--------------------------------------------------
principio=> idea / concepto
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias José"
1 hr
ni el origen ni el importe / la cuantía
Yo diría origen en vez de principio, me suena menos confuso
16 hrs
el criterio ni el monto (o importe)
Creo que con "principe" se refiere al criterio que fue utilizado para imputar o calcular el monto en cuestión que se quiere cobrar, en n sentido de fundamento o razón o motivo. Cabe recordar que en español, la conjunción "ni" no es necesario repetirla como en francés. Suerte !!
Something went wrong...