Glossary entry

French term or phrase:

citron pressé, bénéfice au clé

Spanish translation:

¡Sácale jugo!

Added to glossary by Julio Torres
Apr 10, 2005 11:33
19 yrs ago
French term

citron pressé, bénéfice au clé

French to Spanish Other Games / Video Games / Gaming / Casino
"Citron pressé, bénéfice au clé".

Se trata del lema de un juego en el que hay que hacerse cargo de puestos de limonada y gestionarlos de la mejor manera posible en la competitiva Nueva York (je). La traducción literal se me queda coja, así que busco algo sonoro y rítmico.

Gracias de antemano.

Discussion

Non-ProZ.com Apr 10, 2005:
Disculpas por la precipitacion. La frase correcta es: "Citron press�, b�n�fice � la cl�".

Proposed translations

+2
2 hrs
French term (edited): citron press�, b�n�fice au cl�
Selected

¡Sácale jugo!

Una opción, es una frase muy usada en México, y por lo que veo, en otros países más. Conserva el juego de palabras.


El Universal Online - Versión para imprimir
Sácale jugo a tus tarjetas. Ángeles Cámara Trejo / EL UNIVERSAL online El Universal Domingo 09 de enero del 2005. La tasa promedio anual que cobraron en el ...
http://www.eluniversal.com.mx/pls/impreso/ol_tu_dinero.versi...

Algo se cocina / Sácale jugo
http://www.cada.com.ve/stact/cada_f_algo_saclejugo.html

LaCronica.com
... Sácale jugo a la uva. MÉXICO, Distrito Federal(SUN). La palabra vino siempre se relaciona como el mejor acompañante de una buena comida o cena; ...
http://www.lacronica.com/edicionenlinea/nota.asp?numnota=785...

Libros :: ACI Digital
¡Sácale Jugo al Tiempo Libre! Josefina Caprile de García Editorial Lumen Buenos Aires 64 pp. Una obra presentada casi con el formato de una revista, ...
http://www.aciprensa.com/libros/libro.php?id=112

Sácale el jugo a tu arriendo : Ponte a prueba como arrendador ...
Por Univision Online Si compras una propiedad para ponerla en alquiler te conviene conocer bien cómo sacarle provecho a la inversión. ...
http://www.univision.com/content/content.jhtml?cid=199753

Ideas y oportunidades de negocios
¡Sácale Jugo al Jugo! Las millonarias ganancias de lo saludable. Un negocio que está causando furor en América del Norte y que pocos países latinoamericanos ...
http://www.scz.com.bo/Directorio/ideas_negocio/Chispasos/Lin...

Peer comment(s):

agree Deschant : Más breve que el orignal, pero más contundente, diría
4 hrs
Gracias Eva =)
agree Gabriela Rodriguez
6 hrs
Gracias gaby, no me había fijado que también traduces francés. =)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mi reconocimiento para la inventiva y las dotes publicitarias de Sonia. Sin embargo, y aunque se perdía la rima, me enganchó la expresión de Julio. Gracias a todos."
+6
15 mins
French term (edited): citron press�, b�n�fice au cl�

exprime el limón y serás el campeón


exprime el limón y serás el campeón.
limón exprimido y jamás serás vencido.

Fernando, es lo primero que me ha venido a la cabeza. He intentado mantener la rima, se mantiene la palabra "limón" que hace referencia directa la contenido del juego y al mismo tiempo "campeón" da la idea de beneficio, ganador, etc. La segunda opción también intenta mantener la rima.

¡Espero que evoque tu inspiración!
Peer comment(s):

agree maría josé mantero obiols
12 mins
gracias María José
agree Egmont
1 hr
gracias
agree Susana Cebollero
2 hrs
gracias Tessie
agree Gabriela Rodriguez
8 hrs
gracias Gaby
agree luis eugenio : me gusta la primera, es muy original
11 hrs
gracias Luis
agree JH Trads : ..y ganarás un pastón :-)
1 day 3 hrs
gracias Hugo
Something went wrong...
5 hrs
French term (edited): citron press�, b�n�fice au cl�

¡ zonas limón, buscatelas !

¿te gusta?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search