Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
grattable
Spanish translation:
rascable
Added to glossary by
mariaje (X)
Sep 23, 2005 12:53
18 yrs ago
French term
grattable
French to Spanish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Support/moyen d’impression (la variété et l’impact du support dans le contrôle final sont bc plus important qu’aux EG)
Procédure sur les gammes courantes ( maculant / grattable / encres avec colorants/
Remarque : les OVI ne seront pas abordés dans ce module.
El tema general son tintas (para imprimir).
Procédure sur les gammes courantes ( maculant / grattable / encres avec colorants/
Remarque : les OVI ne seront pas abordés dans ce module.
El tema general son tintas (para imprimir).
Proposed translations
(Spanish)
1 +1 | rascable, de rascar | alvanice |
4 +1 | raspable /para raspar | Mariana Zarnicki |
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
rascable, de rascar
Es una tinta que se rasca como en las tarjetas telefónicas desechables o los juegos de "rascar".
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-09-23 13:10:39 GMT)
--------------------------------------------------
también hay cintas de tinta "rascable" para impresoras
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-09-23 13:10:39 GMT)
--------------------------------------------------
también hay cintas de tinta "rascable" para impresoras
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos"
+1
15 mins
raspable /para raspar
En Argentina usamos "raspar".
Por ejemplo en una tarjeta diría; raspe aquí.
Suerte
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-09-23 13:11:06 GMT)
--------------------------------------------------
raspar
levantar pequeñas virutas con una herramienta
manual muy afilada, pero sin angulación del
filo, para obtener una acabado superficial plano
DE Schaben
EN to scrape
FR gratter
Por ejemplo en una tarjeta diría; raspe aquí.
Suerte
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-09-23 13:11:06 GMT)
--------------------------------------------------
raspar
levantar pequeñas virutas con una herramienta
manual muy afilada, pero sin angulación del
filo, para obtener una acabado superficial plano
DE Schaben
EN to scrape
FR gratter
Peer comment(s):
neutral |
alvanice
: la acepción léxica está en el ámbito de las tintas, en este caso en España se usa rascar, suerte
51 mins
|
gracias alvanice
|
|
agree |
Margarita M. Martínez
: en Venezuela también se le dice así, incluso hace un tiempo estuvieron de moda los "raspaditos" que eran premiios instantáneas en que habia que "raspar" una lámina o tarjeta como las de teléfono prepago, etc.
1 hr
|
gracias Marga
|
Something went wrong...