Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
(résultat) acquis - non acquis - compensé
Spanish translation:
Satisfactorio - no satisfactorio - compensado/recuperación
Added to glossary by
maría josé mantero obiols
Aug 30, 2011 20:05
12 yrs ago
16 viewers *
French term
(résultat) acquis - non acquis - compensé
French to Spanish
Other
Education / Pedagogy
relevé de notes et résultats
En un expediente académico de una universidad francesa hay varias columnas por cada asignatura, por ejemplo:
Chimie minérale
Note/Baréme: 15/20
Résultat: *Acquis* (aquí a veces viene "non acquis" o "compensé")
Session: 2008/09
Crédits: 5
Rang: 5/96
Al final viene una nota: "Le résultat *compensé* est équivalent au résultat *acquis* et donne les 30 crédits du semestre. Les notes sont conformes aux modalités de contrôle des connaissances en Conseil d'administration"
Chimie minérale
Note/Baréme: 15/20
Résultat: *Acquis* (aquí a veces viene "non acquis" o "compensé")
Session: 2008/09
Crédits: 5
Rang: 5/96
Al final viene una nota: "Le résultat *compensé* est équivalent au résultat *acquis* et donne les 30 crédits du semestre. Les notes sont conformes aux modalités de contrôle des connaissances en Conseil d'administration"
Proposed translations
(Spanish)
3 | Satisfactorio - (AUn) no satisfactorio - compensado/recuperación | Adela Richter |
4 | apto - no apto - compensado/hace media | Yael Margareto |
Proposed translations
6 mins
Selected
Satisfactorio - (AUn) no satisfactorio - compensado/recuperación
Estos son equivalentes que se usaron hasta hace muy poco en Argentina. Pero en mi opinión, depende del país en donde se presente el documento traducido.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos!!"
45 mins
apto - no apto - compensado/hace media
...
Something went wrong...