Glossary entry (derived from question below)
francés term or phrase:
charmille
español translation:
seto (de carpes)
Added to glossary by
Nicolás Valencia
Jul 22, 2008 20:11
15 yrs ago
2 viewers *
francés term
charmille
francés al español
Arte/Literatura
Botánica
Hola:
Este es el contexto: "Il était assi sur la terrasse sous la charmille".
Deduzco que se trata de una alameda de carpes (charmes), pero no conozco el equivalente en español.
Gracias de antemano,
Nicolás
Este es el contexto: "Il était assi sur la terrasse sous la charmille".
Deduzco que se trata de una alameda de carpes (charmes), pero no conozco el equivalente en español.
Gracias de antemano,
Nicolás
Proposed translations
(español)
4 +3 | seto (de carpes) | Mariela Gonzalez Nagel |
4 +2 | pergola, glorieta, enramada | Fanny77 |
5 | entre/a la sombra de la vegetación // bajo los árboles | M. C. Filgueira |
4 | charmilla | José Joaquín Navarro |
Proposed translations
+3
17 minutos
Selected
seto (de carpes)
Seto de carpes (Carpinus Betulus) o, por extensión, puede ser de otras plantas, como explica aquí:
http://www.cnrtl.fr/lexicographie/charmille?
B.− Charmes plantés et taillés pour former une allée, une haie, des palissades, des berceaux, des tonnelles de verdure. Charmille à la française (Versailles); allée, labyrinthe, rideau de charmille; émonder la charmille. Cette magnifique allée en berceau, fermée sur les côtés par des charmilles taillées en portiques (Jouy, L'Hermite de la Chaussée d'Antin, t. 2, 1812, p. 231) :
1. Vascœuil, admirablement frais dans cette chaleur. (...) des charmilles se fermant au bout et formant comme des boudoirs de verdure. Lieu d'intimité, de plaisir, de rêverie.
Michelet, Journal, 1842, p. 410.
− P. ext.
1. [En parlant d'autres arbres ou arbustes plantés et taillés tels que buis, églantiers, épine-vinette, ifs, etc.] La place de la Carrière (...) plantée de tilleuls taillés en charmilles (Gyp, Souvenirs d'une petite fille, 1927, p. 21).
http://www.cnrtl.fr/lexicographie/charmille?
B.− Charmes plantés et taillés pour former une allée, une haie, des palissades, des berceaux, des tonnelles de verdure. Charmille à la française (Versailles); allée, labyrinthe, rideau de charmille; émonder la charmille. Cette magnifique allée en berceau, fermée sur les côtés par des charmilles taillées en portiques (Jouy, L'Hermite de la Chaussée d'Antin, t. 2, 1812, p. 231) :
1. Vascœuil, admirablement frais dans cette chaleur. (...) des charmilles se fermant au bout et formant comme des boudoirs de verdure. Lieu d'intimité, de plaisir, de rêverie.
Michelet, Journal, 1842, p. 410.
− P. ext.
1. [En parlant d'autres arbres ou arbustes plantés et taillés tels que buis, églantiers, épine-vinette, ifs, etc.] La place de la Carrière (...) plantée de tilleuls taillés en charmilles (Gyp, Souvenirs d'une petite fille, 1927, p. 21).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos"
13 minutos
charmilla
fichas.infojardin.com/bonsai/carpinus-betulus-carpe-blanco-abedulillo-hojaranzo-bonsai.htm
del latín "carpinus betulus", también "carpe, abedulillo, hojaranzo", como verás en el enlace.
del latín "carpinus betulus", también "carpe, abedulillo, hojaranzo", como verás en el enlace.
+2
1 hora
pergola, glorieta, enramada
Creo que se refiere a un techo con enredaderas.
Peer comment(s):
agree |
Verónica Vivas
13 horas
|
gracias
|
|
agree |
Patricia Edith Alvarez Celia
18 horas
|
gracias
|
14 horas
entre/a la sombra de la vegetación // bajo los árboles
En realidad, lo que hay que traducir no es "charmille" de manera aislada, sino "sous la charmille".
Copio del Diccionario de la Academia Francesa:
(1)CHARMILLE n. f. XVIIe siècle. Dérivé de charme I.
Rangée de charmes très rapprochés les uns des autres et taillés de façon à former une palissade. Planter une charmille. Une allée bordée de charmilles. Par méton. L'allée elle-même. Se promener dans une charmille. Par ext. Berceau de verdure. Dîner sous la charmille.
(Véase http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/generic/form.exe?7;s=2...
En este caso, se desprende del contexto ("Il était sur la terrasse sous la charmille") que "charmille" está empleado en el sentido de "berceau de verdure".
--------------------------------------------------
Note added at 15 horas (2008-07-23 12:08:45 GMT)
--------------------------------------------------
Por si no quedó claro, las tres propuestas que hago son:
- entre la vegetación
- a la sombra de la vegetación
- bajo los árboles
Probablemente hay otras posibilidades.
Copio del Diccionario de la Academia Francesa:
(1)CHARMILLE n. f. XVIIe siècle. Dérivé de charme I.
Rangée de charmes très rapprochés les uns des autres et taillés de façon à former une palissade. Planter une charmille. Une allée bordée de charmilles. Par méton. L'allée elle-même. Se promener dans une charmille. Par ext. Berceau de verdure. Dîner sous la charmille.
(Véase http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/generic/form.exe?7;s=2...
En este caso, se desprende del contexto ("Il était sur la terrasse sous la charmille") que "charmille" está empleado en el sentido de "berceau de verdure".
--------------------------------------------------
Note added at 15 horas (2008-07-23 12:08:45 GMT)
--------------------------------------------------
Por si no quedó claro, las tres propuestas que hago son:
- entre la vegetación
- a la sombra de la vegetación
- bajo los árboles
Probablemente hay otras posibilidades.
Something went wrong...