This question was closed without grading. Reason: Aucune réponse acceptable
May 3, 2009 10:00
15 yrs ago
6 viewers *
français term

Accession

français vers roumain Médecine Médecine (général) chitanta la dentist
Este vorba de o chitanta pe care apare Accession urmat de o serie de cifre, un cod probabil
Proposed translations (roumain)
3 +2 aderare

Proposed translations

+2
9 heures

aderare

in acest context, "accession" se refera la aderarea medicului. Este numarul lui de cod de aderare.
Peer comment(s):

agree Adela Porumbel : Aderare la ce? Posibil ”afiliere” la o instituție, ceva?
6 heures
agree Anca Maria Marin : adeziune/alaturare
2 jours 22 heures
Something went wrong...

Reference comments

7 heures
Reference:

Accesiune

Accesiune : "Tot ce se uneste si se incorporeaza cu lucrul se cuvine proprietarului lucrului�". Astfel, accesiunea este incorporarea sau unirea unui lucru cu alt lucru, fiecare avand proprietari diferitii. Proprietarul bunului mai important, considerat principal, devine si proprietar al bunului mai putin important sau accesoriu. Fostul proprietar al bunului accesoriu, de regula, are dreptul sa primeasca o despagubire, in virtutea principiului imbogatirii fara justa cauza.
Ma întreb daca nu cumva pe chitanta, termenul împrumuta sensul de titular al devizului (lucrari dentare), iar codul acela s-ar putea sa reprezinte : Nr de deviz, nr lucrare, sau chiar nr. de securitate sociala .....

--------------------------------------------------
Note added at 3 jours4 heures (2009-05-06 14:20:54 GMT)
--------------------------------------------------

Daca mergem pentru "aderare" ... e mai frecventa notiunea de "adeziune" ... iar codul respectiv poate semnifica, numarul de adeziune la Ordinul la Ordinul Medicilor, sau Nr.ul de înscriere ca medic la securitatea sociala, ca medic conventionat.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search